Telugu to English Dictionary: warmly

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

అని
(p. 52) ani ani. [Tel.] (Past p|| of అను to say) Having said. This is translated by the word 'That' or 'so' or the infinitive mood is used, as వారు అక్కడ ఉండినారని అన్నాడు he told me that they were there. అవతల వెళ్లరాదని తిరిగీ వస్తిమి we did not think it right to go on and returned; we thought we must not go further; so we came back. నన్ను పొమ్మని చెప్పెను he told me to go. తన సొమ్మని యెంచి considering it his own. దాన్ని నాకని కొన్నాడు he bought it for me. కావలెనని అక్కడికి పోయినాడు he went there on purpose. పండ్లను పటపటమని కొరికినాడు he gnashed his teeth. ఘమ్మని fragrantly. తళుక్కని brilliantly. గడగడమని మాట్లాడినాడు he spoke rapidly. ఈగలు జుమ్మని ముసురు కొన్నవి the flies covered it buzzingly. నీవు ఈ శాలువ కప్పుకొంటే గుమ్మని ఉండును if you wear this shawl it feels warm: or, you will feel warm.
ఇల్లు
(p. 141) illu or ఇలు illu. [Tel. The primitive. form is ఇల్ which means 'a house. ఆలయము (q. v.) borrowed by Skt. from Drav. means (1) house and (2) 'God's abode' or house cf. కోయిల or కోవెల. In the Chaldee word 'Babylon (= bab-ilu), the latter part 'ilu' means 'God' by a transition of ideas.] n. A house, a chamber, room. Home, place, caste, family. A place or space in a table of accounts. A square at draughts or chess. (Genit. ఇంటి Dat. ఇంటికి. Loc. ఇంటిలో or ఇంట. Plural ఇండ్లు or ఇళ్లు.) మీరు ఏయిండ్లవారు who are you? of what family are you. 'మన యింటి చేటు చూచితే.' నిర్వ. ix. ఇంటిగుట్టు a family secret. ఇంటికి దూరమైన ceremonially unclean, i.e., ఋతుమతి యైన In poems మరునిల్లు is the భగము. ఇల్లు నింపడము setting up a house, house-warming వధూవరుల నూతన గృహప్రవేశము.
ఈరు
(p. 145) īru īru. [Tel.] n. A nit. ఈపి. ఈరు. adj. Low, mean అల్పము, హీనము. Slight, gentle. ఈరెలగు a low note, a gentle voice. హీనస్వరము. ఈరెండ gentle warmth. ఈరువెన or ఈర్పెన īrupena. n. A comb for extracting nits or lice.
ఉమ్మ
(p. 167) umma umma. [Tel.] n. Heat, warmth, closeness. కాక, ఉక్క, ఉబ్బ. ఉమ్మగిల్లు ummagillu. v. i. To be hot and close as a closed room. ఉక్కగానుండు. 'లోననుమ్మగిలి గబ్బువలనని కమ్మతావులుగల' (Swa. iv. 92.) To be distressed or half suffocated with closeness.
ఉమ్మలించు
(p. 167) ummaliñcu or ఉమ్మలికించు ummalinṭsu. [Tel. from ఉమ్మలము] v. n. To grieve, to cry. దుఃఖించు, శోకించు. ఉమ్మలింత, ఉమ్మలిక ummalinta. n. Heat, warmth, closeness, grief, uneasiness, agitation. ఉష్ణము, వ్యసనము. 'మదీయంబులగునర్థ జీవితంబులు భవదధీనంబులు మ్మలిక యింత యేటికనుటయును.' Swa. vi. 14.
ఉష్ణము
(p. 172) uṣṇamu ushṇamu. [Skt.] n. Sunshine, warmth; heat; fever, feverishness. ఉష్ణము adj. Hot. ఉష్ణరశ్మి the sun. ఉష్ణించు ushṇinṭsu. v. n. To be hot. ఉష్ణీషము ushṇīshamu. n. A turban, a diadem. కిరీటము, పాగా.
కడుపు
(p. 239) kaḍupu kadupu. [Tel.] n. A herd of cattle or flock of sheep. సమూహము, మంద. ఎనుపకదుపు a herd of buffaloes. పందికదుపు a herd of swine. లేటికదుపు a herd of antelopes. గూబకదుపు a flock of owls. చిలకకదుపు a flock of parrots. తేటికదుపు a swarm of bees.
కదుష్ణము
(p. 239) kaduṣṇamu kadushṇamu. [Skt. కత్+ఉష్ణము.] n. Gentle warmth. కొంచెమువేడి. adj. Warm.
కాక
(p. 266) kāka kāka. [Tel. from కాగు.] n. Heat, warmth వేడిమి. Anger, harshness, ill will, unkindness. కోపము. Fever జ్వరము. Gonorrhea. కాక adj. Hot, warm, angry. కాకకురుపులు boils caused by heat. కాక మాటలు hot words.
కాచు
(p. 267) kācu kāṭsu. [Tel. from కాగు.] v. n. To be hot; to shine, as the sun or moon. To be hot as fever. To wait, dangle in attendence. నాకు జ్వరముకాచినది I had the fever on me. కొంచెము జ్వరముకాస్తున్నది there is a little fever. చలికాచుకొనుట to bask or sit by the fireside, or to warm oneself. ఎండకాస్తున్నది there is sunshine. ఆ చింతచెట్టు కాయడములేదు that tamarind tree does not bear. To wait for, attend on నాకొరకు కాచుకొన్నాడు he is waiting for me. అతని వద్ద మూడు ఏండ్లు కాచుకొని యుంటిని I was in attendance on his for three years. కాచు v. a. To boil; to heat, to warm. To bear fruit. కాగజేయు. ఆ ఊరంతా కాచి వడపోసినాడు lit. he has boiled and strained off the town, i.e., he has made himself master of the whole town. తేనీళ్లుకాచు to make tea. బెల్లము కాచడము sugar making. రాత్రి అంతా వారికి కాచడము కట్టడముతో సరిపోయినది the whole night was passed in fomenting and binding up the limbs.
కాపు
(p. 271) kāpu . kāpu. [Tel. from కాచు.] కాచు. n. Keeping, attendance. Protection, guard. రక్షణము. Heat, warmth (This is from కాగు.) Productiveness కాయలుకాచుట. The crop or fruit. కాపుడిగినచెట్టు a tree that is past bearing. కండ్లకు రెప్పలు కాపుగానున్నవి the eyelids are a protection to the eyes. కాపు ఉంచు to place a guard. కాపు or కాపువాడు n. A tenant. A farmer, a cultivator. A rustic or countryman. A person, an individual, a dweller. మంచు కొండకాపు or హిమాచలవాసి. Siva రుద్రుడు. సొమ్ముకాపు a holder or owner of property. పాలికాపు a member or shareholder. మహనాటికాపులు leaguesmen, members of the (Mahanādu) community. కాపుగడ or కాపుడు kāpugaḍa. n. Protection. కాచుట, రక్షించుట. కాప kāpa. adj. Appertaining to the farmer caste. కాపమాటలు rustic language. The vocative of కాపు a farmer. ఓకాప, నీవెట్లొకో వచ్చితి విటకు O farmer, how did you come here? B.D. iv. 1963. కావత. kāpata. n. A country girl, a rustic. The female of కాపు. కాపుతనము kāpu-tanamu. n. The rustic condition, the state of farmers. ఈ కాపుతనమును విడిచిపెట్టడము మేలు it would be better to give up the farming business. కాపుది A woman of the farming caste, a female rustic.
కుతపము
(p. 293) kutapamu ku-tapamu. [Skt.] n. Slight heat, warmth. కుతపకాలము midday. కుతపుడు the sun.
కోష్ణము
(p. 330) kōṣṇamu kōshṇamu. [Skt.] adj. Lukewarm, tepid. నులివెచ్చగానున్న, గోరువెచ్చగానున్న.
గంప
(p. 349) gampa gampa. [Tel.] n. A basket. గంపెడుపిల్లలు a swarm of children. గంపెడు బొంకులు a pack of lies. గంపపులుగు gampa-pulugu. (So called because sold in baskets.) n. A wild cock or jungle fowl. Phasianus Gallus.
గోరు
(p. 394) gōru gōru. [Tel.] n. A nail, a claw. In A. v. 30. గోళ్లు is rendered అరిటిపువ్వులో నుండే గద్దగోళ్లు అని వాడుకోబడే కుచ్చులవంటివి 'Hawk's claws,' i.e., the inside of a plantain blossom. adj. Slight, little. అల్పము. గోటికన్ను the quick of the nail. గోరుగల్లు or గోరుగొండి or గోర్లొండి gōru-gallu. n. An instrument for cutting the nails. గోరుగాలము gōru-gālamu. n. A kind of fishhook made of iron wire. గోరుచిక్కుడుకాయ gōru-chikkuḍu-kāya. n. The bean called Dolichos fabæformis. Rox. iii. 316. గోరుచిరణము gōru-chīra-ṇamu. n. A chisel with a bent edge. కొనయుండు వంపుగల ఉలి. గోరుచుట్టు gōru-ṭsuṭṭu. n. A whitlow. గోరుచుట్టుపై రోకటిపోటు a blow from a rice pounder on a whitlow, i.e., trouble upon trouble. గోరులి or గోరు ఉలి gōruli. n. A gouge, or round-bladed chisel. గోరువెచ్చ gōru-veṭsṭsa. n. and adj. Lukewarm, tepid, partly warm. గోరొత్తు gōr-ottu. v. a. To pinch. n. Pinching.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 103840
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 89121
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 73196
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 70025
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 44674
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 44541
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic
Download
View Count : 32143
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 31696

Please like, if you love this website
close