Telugu to English Dictionary: ప్రార్థించే

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

కొస
(p. 325) kosa kosa. [Tel.] n. A tip or end. The border or selvege. కొసగలముత్తెము a pear shaped pearl. కొసగా slanting. కొసరు kosaru. [Tel.] v. n. To demand an article over and above, or into the bargain. To be greedy. To be eager for. To hesitate. సంకోచించు. v. t. To pray ప్రార్థించు. కొసరించు kosar-inṭsu. n. To demand more; to be exorbitant. n. Eagerness, lust, greediness, pruriency, hankering, cupidity; what is demanded over and above; what is asked into the bargain. Desire, cupidity కోరిక. Prayer ప్రార్థనము. Hesitation సంకోచము. 'కొంకు కొసరించుకయులేక' without the least hesitation or fear.
గురి
(p. 380) guri guri. [Tel.] n. A mark. An aim, a goal, లక్ష్యము. A clue, a sign గురుతు. An example దృష్టాంతము. A limit మితి. Certainty నిశ్చయత. గురిచెప్పేస్థలము a place where oracles are uttered. గురిలేని aimless, unsteady. Esteem, respect. వానికి ఆమెయందు గురి ఉన్నది. he respects her. గురిచూచు, గురిపెట్టు or గురికొను to take aim. గురితప్పు to miss one's aim. గురించి gurinchi. (from గురించు.) an affix used with the accusative case. Regarding, looking at, with an eye to. Of, concerning, about. For, with a view to, for the sake of, on account of. Towards, to. అతణ్ని గురించి పలికినది she spoke of him. దేవుణ్ని గురించి ప్రార్థించియున్నాను I have prayed to God. గురించిన gurinchina. adj. Concerning, connected with, regarding. For, on account of. అందును గురించిన తగులుబడి the expense incurred for this. అతణ్నిగురించిన జాబు a letter regarding him. గురించు gurinṭsu. (గురి+ఉంటు.) v. t. To intend. ఉద్దేశించు. గురికట్టు guri-kaṭṭu. n. Border, edge, bound, limit. గురికాడు guri-kāḍu. n. A true marksman. కృతహస్తుడు. గురికొండి guri-konḍi. n. A vital part. మర్మస్థానము, జీవస్థానము, ఆయము.
తెలుచు
(p. 551) telucu or తెల్చు teluṭsu. [Tel.] v. t. To bow to, to worship. మ్రొక్కు. To clear up, as a doubt తేర్చు. To make clear తెల్లముచేయు. To pray, to request ప్రార్థించు. See తెలియు and తెలుపు.
ప్రార్థన
(p. 847) prārthana or ప్రార్థనము pr-ārthana. [Skt.] n. Asking, begging, prayer, supplication. అడుగుట, యాచన. A vow. ప్రార్థనాద్యర్థకము the Imperative mood, as showing entreaty. ప్రార్థనచేసికొను pr-ārthana-chēsi-konu. v. n. To pray. To vow. ప్రార్థకుడు pr-ārthakuḍu. n. One who prays or asks. ప్రార్థించు pr-ārthinṭsu. v. a. To ask, beg, pray or supplicate. అడుగు. యాచించు. ప్రార్థనీయము pr-āthanīyamu. adj. Fit to be asked or begged. ప్రార్థితము pr-ārthitamu. adj. Asked, begged, solicited. అడుగబడ్డ, యాచింపబడ్డ. ప్రార్థితుడు pr-ārthituḍu. n. One who is begged, or entreated. అడుగబడ్డవాడు, యాచింపబడ్డవాడు.
వేడు
(p. 1220) vēḍu [Tel.] v. a. To pray, beseech, entreat, solicit, beg for, ask for. To wish, desire, బతిమాలుకొను, కోరు, అడుగు, యాచించు. 'పోయినవరంబువేడుమన.' Rama Stava. i. 135. వేడుకొను or వేడికొను vēḍu-konu. v. a. To pray, beg, entreat, solicit. ప్రార్థించు. వేడుకోలు or వేడికోలు vēḍu-kōlu. n. Praying, beseeching. An entreaty, prayer. బతిమాలుకోవడము.
సాగు
(p. 1320) sāgu or చాగు sāgu. [Tel.] v. n. To go on, proceed, get on, advance, continue, be current, be usual. To lengthen, to extend, as hot iron under the hammer. To take effect. To begin, నడుచు, జరుగు, దీర్ఘమగు, నిడుపగు, ఆరంభించు. n. A spit or iron lance, a short arrow thrown from the hand, అడుగున త్రాడుకట్టినకటారి, అలుగు వంటి ఆయుధవిశేషము. Cultivation, tillage. కృషి, వ్యవసాయము. దండుసాగుచుండగా when the army was marching. పని సాగలేదు the business does not go on or proceed. అతని మాట సాగలేదు his word did not take effect. కమ్మిపాగలేదు the wire could not be drawn out or lengthened. ఆ ఉత్సవము సాగుచున్నదా is the feast still kept up? దానికోరిక కొనసాగినది her wish is fulfilled. చెప్పసాగినది she went on to say. ఇది లేకుండా నాకు సాగదు I cannot get on without this. అక్కడ సాగకవస్తిని as I could not subsist there I came away. సాగుపాటు sāgu-pāṭu. n. Means of getting on, livelihood. జరుగుపాటు. సాగుబడి sāgu-baḍi. n. Cultivation. వ్యవసాయము. plu. సాగుబళ్లు. సాగగొట్టు sāga-goṭṭu. v. a. To hammer, out, extend or draw out (by heating a rod of iron, gold, etc.) పొడుగగునట్లుగా కొట్టు, సాగదీయు sāga-dīyu. v. a. To extend, stretch out, draw out, lengthen, పొడుగగునట్టుగా లాగు. To importune, మిక్కిలి ప్రార్థించు, బతిమాలుకొను. వాణ్ని ఎంత సాగదీసినా పోనన్నాడు however much I urged him he said he would not go. సాగనంపు sāga-n-ampu. v. a. To send away, to send one on, to set a traveller on his way, to convey or accompany one for a little distance. జపించు. సాగబడు or సాగిలబడు sāga-baḍu. v. n. To fall down at full length, flat or prostrate. సాష్టాంగపడు. 'సాగబడి మ్రొక్కిన శౌరికృ పార్ద్రచిత్తుడై.' Parij. v. 48. సాగించు sāginṭsu. v. a. To conduct, carry on (a business.) To celebrate (a feast.) జరుపు. కీళ్లుసాగించినారు they performed the swinging feast.
సోయగము
(p. 1360) sōyagamu sōyagamu. [Tel.] n. Beauty, elegance, harmony, splendour. సౌందర్యము, అమదము, చక్కదనము, కాంతి. 'సోయగంబున వీణెవాయింప.' Vasu. iii. 140. 'ప్రార్థించుసోయగమున తగశిరమువాంచి.' P. iv. 345. 'మేరు ధరాధరంబుల సోయగంబులంగనుంగొని.' Swa. i. 34. సోయగపు sōyagapu. adj. Handsome, beautiful. అందమైన, సొగసైన. 'అలరుమానికపు సోయగపు దండలటెక్కు.' H. iv. 84.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 149726
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 112964
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 101333
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 95606
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 55792
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 51458
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 40164
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic
Download
View Count : 39073

Please like, if you love this website
close