Telugu to English Dictionary: pandar

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

అడవి
(p. 35) aḍavi aḍavi. [Tel. from Skt. అటవి.] n. A forest, wilderness. కాననము. adj. Wild, of the forest, or desert. వవసంబంధమైన. (All wild species of plants or animals are distinguished by prefixing అడవి to their names. e. g., అడవికంద, అడవికాకర, అడవికోడి, అడవిచెరుకు, అడవిపంది, అడవిమామిడి, అడవిమేక, &c.) అడవి అవిసె aḍavi-avise [Tel.] n. A tree, the Bauhinia parviflora. అడవి ఆముదపుచెట్టు aḍaviAmudapu-cheṭṭu. [Tel.] n. A shrub, the Jatropha curcas. కొండాముదపుచెట్టు. అడవి కుక్క aḍavi-kukka. [Tel.] n. The wild dog. అడవి కోడి aḍavi-kōḍi. [Tel.] n. The jungle fowl. అడవిచిక్కుడు aḍavi-chikkuḍu. [Tel.] n. A kind of beans which grow wild. Dolichos tetraspermus. అడవినెల్లికూరచెట్టు aḍavi-nellikūra-cheṭṭu. [Tel.] n. A shrub, croton repandum. అడవిటిర aḍāvi-bīra. [Tel.] n. A plant, a sort of Ghosha with white flowers. అడవిమల్లె aḍavi-malle. [Tel.] n. Jasminum auguzti-folium. అడవిమునగ aḍavi-munaga. [Tel.] n. A plant, Hedysarum sennoides. అడవి మొల్ల aḍavi-molla. [Tel.] n. A sort of jasmine (Jasminum auriculatum.) Globe amaranth.
అస్ధిపంజరము
(p. 1397) asdhipañjaramu asthi-pandzaramu. [Skt.] n. A skeleton.
ఆస్ఫోటనము
(p. 130) āsphōṭanamu ā-sphōṭanamu. [Skt.]n. Expanding, blowing. ఆస్ఫోటించు āsphōṭinṭsu. v. t. To give a slap to. చరచు. To butt. పొడుచు To split. చీల్చు. (రామా: యుద్ధ.)
ఉత్ఫుల్లము
(p. 156) utphullamu ut-phullamu. [Skt.] adj. Expanded, or blown as a flower. వికసించిన.
ఉన్మీలనము
(p. 160) unmīlanamu un-mīlanamu. [Skt.] n. Opening, expanding. వికసించుట, తెరచుట, ఉన్మీలితము un-mīlitamu. adj. Opened, blooming, blown as a flower, opening. వికసించిన.
ఊరు
(p. 176) ūru ūru. [Tel. In Chaldee Ur = town. of. 'Ur of the Chaldees.' Genit. ఊరి abl. ఊర్లు or ఊరిలో, ఊళ్లలో. Plu. ఊరులు, ఊర్లు, ఊళ్లు.] n. A village, a town. నేను ఊరికి పోయి యుండగా when I was absent from home. ఊర ūra (= ఊరి యొక్క) adj. Rustic, common, village, belonging to the town or place. Rural, country. ఊరన్ abl. At home, in the village. ఊరియందు. ఊరనున్నారు they are at home. ఊరకవి ūra-kavi. n. A rustic bard; a country poet. ఊరకంద ūra-kanda n. The root of the plant named Tacca Pinnatifida. Rox. Vol. 2. p. 172. ఊర౛ోగి ūra-zōgi. n. A wandering beggar. బిచ్చపు సన్యాసి ఊరనుయ్యి ūra-nuyyi. n. The common well; the town well. ఊరపంది ūra-pandi. n. A village pig. ఊరపిచ్చిక ūra-pichchika. n. The village sparrow: that is, the house sparrow. ఊరపిల్లి ūra-pilli. n. A domestic cat. ఊరవిందు ūra-vindu. n. A feast given to all the town on the occasion of a wedding.
ఒప్పందము
(p. 211) oppandamu oppandamu. [Tel. from ఒప్పు] n. A contract, undertaking, assignment. A debt payable in kind: a bargain. ఏర్పాటు. ఒప్పందము చేయు oppandamu chēyu. v. n. To stipulate, to contract. ఒప్పగించు oppa-ginṭsu. v. n. To give up charge: to deliver over. అప్పగించు. ఒప్పగించుకొను oppa-ginṭsu-konu. v. a. To take charge of. To hear a pupil his lesson. వశముచేసికొను. ఒప్పగింత oppa-ginta. n. Handing over charge of, delivery of charge అప్పగింత. ఒప్పచెప్పు oppa-cheppu. v. t. To assign, to put in charge, to deliver over to, to make over.
కమలము
(p. 246) kamalamu kamalamu. [Skt.] n. The lotus, Nymphœa nelumboa, water-lily. తామర, ఎర్రతామర. Also, water నీరు. కమలదళము the petal of a lotus. కమలదళరూపము a rose pattern, a flower shape. కమలాకరము a tank abounding with the lotus. కమలాకారము heart shaped. కమలాప్తుడు kamal-āptuḍu. (from ఆప్త dear) n. The sun, because he is dear to the lotus, which expands as he rises. కమలాసనుడు kamal-āsanuḍu. (from ఆసన a seat.) n. The god Bramha, because the lotus is his throne. కమలాపండు kamalā-paṇḍu. [from Skt. కమలము water and Tel. పండు. lit. Juicy fruit.] n. The orange called a loose jacket. కమలలిని kamalini. n. A tank abounding with the lotus: the lotus itself.
కలింగిరిపందు
(p. 1399) kaliṅgiripandu kalingiri-panḍu. [Tel.] n. A water melon.
కురుపంది
(p. 298) kurupandi kuru-pandi. [Tel. కురు = short.] n. The Indian Chevrotain or Mouse Deer. Tragulus meminna. (F.B.I.)
కులుకరించు
(p. 299) kulukariñcu kulukar-inṭsu. [Tel.] v. n. To expand, to bloom, to grow. విజృంభించు. 'కమనీయసీత్కార నాదంబులు కులుకరించుచు.' Vasu. iv. 36.
కోడి
(p. 326) kōḍi kōḍi. [Tel.] n. A fowl, a bird. కోళ్లు poultry, fowls. సీమకోడి a foreign fowl. i.e., a turkey, or Guinea fowl. పిల్లలకోడి a brood hen. కక్కెరకోడి the red painted partridge, Pernix Picta. ఎర్రకోడి the red spur-fowl, Francolinus Spadiccus. చిమిటి కోడి the painted spur-fowl. (Jerdon No 272, 274.) కోడికూత kōḍi-kūta. n. Cock-crowing. కోడి౛ుట్టు kōḍi-zuṭṭu. n. A cook's comb. Also the flower called by this name. కోడిపందెము kōḍi-pandemu. n. Cockfighting. కోడిపట్టి kōḍi-paṭṭi. n. A game called 'hen and chickens.' కోడిపిల్ల kōḍi-pilla. n A chicken. కోడి పుం౛ు kōḍi-punza. n. A cook. Also a fish called Gasterosteus, or Pterois volitans, Cuvier. Russell. No. 133.
చలి
(p. 443) cali ṭsali. [Tel.] n. Cold, coolness, a chill. శీతము, శీతబాధ. చలిజ్వరము cold and fever, i.e., ague. నాకు చలిపెట్టినది I felt cold. చలి. adj. Cold, cool. చలికూడు cold food, breakfast. చలియిసుక camphor. Vasu. ii. 36. చలిగురువు ṭsali-garuvu. n. A soil composed of marl or sand covering black earth. మీద ఇసుకగలరాతిపారునేల. చలికొండ ṭsali-konḍa. n. The Himalaya mountains. చలిచీమ ṭsali-chīma. n. A black ant. చలిది, చచద్ది or చల్ది ṭsalidi. n. Breakfast. Lit: cold food left over from supper. చలిపందిలి ṭsali-pandili. n. A place where passers-by are supplied with water to drink. చలిపండ్లు ṭsali-panḍlu. n. The teeth being set on edge. (A. iv. 151. on which the note says 'జువ్వున పులుసు తిన్నందువల్ల తీసుక పొయ్యేనోటిపండ్లు.') చలిపని a cooling operation, శైత్యోపచారము. చలిబిండి ṭsali-binḍi. n. The name of a certain plant. చలిమల ṭsali-mala. n. The hill of snow, i.e., హిమాచలము. చలిమిడి ṭsalimiḍi. n. A mixture of rice flour and sugar బెల్లము కలిపిన పిండి. చలిమిరి or చల్మిరి ṭsali-miri. n. Coolness చలువ, శైత్యము. A cake G. i. 114. చలివావు ṭsaliv āpu. (చలి+పావు.) v. n. To warm, to soothe or comfort బు౛్జగించు. చలివాలు ṭsali-vālu. (చలి+పాలు.) n. A sign ఆనవాలు. చలివెలుగు ṭsali-velugu. n. The moon. చంద్రుడు, శీతకరుడు.
చలువ
(p. 444) caluva or చలవ ṭsaluva. [Tel.] n. Coolness, coldness, cold, శైత్యము. Any thing of a cooling or refreshing nature, such as beneficence, liberality, benignity. Bleaching, a bleaching green. Clothes newly washed. ఉదికినబట్ట. adj. Cold, cooling, comfortable, bleached. white. చలువచేయు ṭsaluva-chēyu. v. t. To bleach, as cloth. To cool the body. చలువడి ṭsaluvaḍi. n. Coolness, cool air. శైత్యము. చలువమిరియము ṭsaluva-miriya-mu. n. Long pepper, cubebs. తోకమిరియము. చలువరాయి ṭsaluva-rāyi. n. White marble, alabaster. చంద్రకాంతము. చలువరేడు ṭsaluva-rēḍu. n. The moon చల్ది ṭsaldi. See చలి. వానికి చలువలు కమ్మినవి a chill came over him, i.e., he is deadly cold or in the extremity of death. చలవపందిలి ṭsalava-pandili. n. A canopy, or triumphal arch, an ornamented booth for an idol. చలువచప్పరపుకోళ్లమంచము a comfortable bed decked out with a coverlet, tilt and pillars. చలువజ్యోతి ṭsaluva-jyōti. n. A poetical word for the moon.
జీబు
(p. 467) jību jību. [Tel.] n. A woman's cloth. కోక. Anuk. v. A net: lace: a net-like web which surrounds the cocoanut and other similar trees at those parts whence the branches expand. పీచు. జీబుకొను jību-konu. v. n. To become thick. తరుచగు.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 83013
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 79107
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 63267
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 57434
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 38974
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 37929
Ramabhadra Bangla Font
Ramabhadra
Download
View Count : 28426
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 27844

Please like, if you love this website
close