Telugu to English Dictionary: abroad

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

గుప్పించు
(p. 377) guppiñcu guppinṭsu. [Tel.] v. a. To diffuse, emit, shed abroad. To rain కురియు, బాణాదులను ప్రయోగించు.
పారు
(p. 744) pāru pāru. [Tel.] v. n. To run or run away. పరుగెత్తు, పారిపోవు. To purge, పాచనములగు, పారుకొను. To fly or rise in the air, ఎగరు. To flow as water, ప్రవహించు. To creep or crawl, పాకు. To grow, or become. To take effect, as a spell or medicine. To begin. n. A ledge of rock, a flat rock under earth. మడుగులు చొరబారు మహిష సంఘంబులు the buffaloes were rushing to enter the pools. కుక్కను కొట్టితే యిల్లంతా పారును if you beat the dog it will befoul the house. ఈ యెండలో పారే పక్షులు మిడిసిపడి చచ్చును in this heat birds on the wing fall down dead. ఆ తోటకు ఈ నీళ్లు పారవు this water does not reach that garden. నీళ్లుపారనియేరు the river which has ceased to flow. నేలబారే నల్లచీమ a black ant that crawls on the earth. నాలుక నల్లబారినది the tongue turned black. నా మంత్రము పారలేదు my spell did not take effect. ఆకులు పండబారుచున్నవి the leaves are turning yellow అతనిమీద నా దృష్టి పారినప్పుడు when my eye lighted on him. ఆరాతిమీద నీడ పారినప్పుడు when the shadow fell on that stone. వాని మనసు దానిమీద పారుచున్నది his thoughts run or are bent on her. అది పగుళ్లుపారుచున్నది it is splitting. ఎండబారుచున్నది it is beginning to dry up. గడుసుపారు to grow hard. బిరుసుపారు to grow stiff 'అట్లు తన చేత హేతశేషులైన జనుల బారగనుగొని రథమెక్కి పటురయమున.' M. X. i. 198. పార౛లు pāra-ḍzallu. v. a. To sprinkle, or scatter abroad. పార౛ాచు pāraḍzāṭsu. v. a. To extend, as the arms or legs. కాళ్లుపార౛ాపు to open or straddle the legs. పార౛ూచు pāra-ḍzūṭsu. v. a. To look through, go over, view, examine well, వింతవారులేరుగదా యంచు సదనంబు పారజూచి.' T. iii. 128. పారదోలు pāra-dōlu. v. a. To drive out or away, to defeat, తరుము. పారబట్టు pāra-baṭṭu. v. a. To winnow in the wind, to let down grain against the wind. భవభయంబుల పారబట్టినవారు, అనగా పాపభీతిని తూలాయమానము చేసినవారు. L. ii. 29. and ii. 1. పారబత pāra-bōta. n. The act of pouring out or throwing away. పారబోయుట. పారబోయు pāra-bōyu. v. a. To pour away, to pour off, or empty out. కుమ్మరించు. పారమి pārami. [negative verbal noun from పారు.] n. The act of not flowing or running. ప్రవహింపకపోవుట, పరుగెత్తకపోవుట. 'పరికింపనెన్నాళ్లు పారమిడస్సి.' BD. iv. 1825. అనగా దినములు సుఖముగా జరుగనందుకు విసికి. పారవేయు or పారవైచు pāra-vēyu. v. a. To fling or throw away, to lose, విసిరివేయు, వదలవిడుచు, ౛ారవిడుచు. పారాడు pār-āḍu. (పారి+ఆడు.) v. n. To creep or crawl. పారిపోవు pāri-pōvu. v. n. To run away, escape. పారుకాడు pāruk-āḍu. (పారుక+ఆడు.) v. n. To run, పరుగెత్తు. To creep, to roam, to ramble. వెంట బడి వీధులందు పారుకాడెడి మృదుపదములవలన.' Sar. D. 615. పారుటక్క or పారుత paru-ṭ-akka. n. A Brahmin woman. A. 452. బ్రాహ్మణస్త్రీ. పారుటసురుడు pāru-ṭ-aṣuruḍu. n. A demon who was formerly a Brahmin, బ్రహ్మరాక్షసుడు. A. v. i. 57. పారుటాకులు pāru-ṭ-ākulu. n. Autumnal leaves. Leaves, which have got a red tinge but are not withered. (This is the clothing of hermits.) 'మంచెలమీదనెక్కి కటిమండలిచుట్టిన పారుటాకులిం, చించుకచంచలించి.' Kālahas. iii. 12. పారుడు pāruḍu. (పారు+వాడు.) n. A Brahmin. బ్రాహ్మణుడు. M. XII. iii. 460. A motion of the bowels, పాచనము. The act of flowing, ప్రవహించుట. A stream, ప్రవాహము. పారుతెంచు or పార్తెంచు pārutenṭsu. v. n. To come running, పరుగెత్తి వచ్చు. 'వచ్చిరాహవమొనరింపవారిలోన పడతియొక్కతె మున్నాడి పారుతెంచి.' Jaimini. v. 725. పారుబోతు or పారుమోరు pāru-bōtu. n. A fugitive, a coward. పిరికివాడు. పారువేట pāru-vēṭa. n. The chase, game that is hunted. A festival, దేవోత్సవము.
ప్రకీర్ణము
(p. 824) prakīrṇamu pra-kīrṇamu. [Skt.] adj. Spread abroad, published, promulgated: expanded, opened, scattered, dispersed. వెదచల్లబడ్డ. ప్రకీర్ణము or ప్రకీర్ణకము prakīrṇamu. n. A chowri, a cow tail used as a fan, or whisk, వింజామురము adj. Miscellaneous. వింజామరము a miscellaneous chapter or section of a book.
ప్రవాసము
(p. 839) pravāsamu pra-vāsamu. [Skt.] n. Absence from one's home or land, living abroad, remaining away from home. పరస్థలవాసము, పరదేశగమనము. ప్రవాసముగానుండువాడు or ప్రవాసగతుడు one who is from home.
ప్రవృద్ధము
(p. 839) pravṛddhamu pra-vriddhamu. [Skt.] adj. Full grown, expanded, diffused: spread abroad or dispersed. వృద్ధిపొందిన, అదొకగా పెరిగిన.
ప్రసృతము
(p. 841) prasṛtamu pra-sṛitamu. [Skt.] adj. Stretched, lengthened. కొనసాగిపెరిగిన. Dispersed, extended, spread abroad. ప్రవృద్ధము. ప్రసృతి pra-sṛiti. n. The palm of the hand hollowed so as to hold liquids. పుడిసిలి, చేర.
భుగభుగ
(p. 924) bhugabhuga or బుగబుగ bhuga-bhuga. [Tel. anuk.] adv. Fragrantly, redolent, breathing forth, or rising, as a scent; sweetly. ఘుమఘుమ. భుగభుగలు bhuga-bhugalu. n. Fragrance. 'మృగనాభితిలకంబు భుగబుగల్ గలలలాటము.' Subhadra. ii. 84. టీ పరిమళములు. భుగాలున bhugāluna. adv. Slapdash, suddenly. భుగులుకొను bhugulu-konu. v. n. To spread, as a smell. 'పొలయునెత్తావి భుగులుకోనలరుదీగె.' A. ii. 85. టీ ప్రకాశించుచున్న పరిమళము వ్యాపింపగా. భుగులుపుచ్చు bhugulu-puṭsṭsu. v. n. To noise abroad, lab. 'పుట్టుచున్నదిమాకు భూపాలపుత్రి, పుట్టియొజ్జలుగాసి పరచెనటంచు, బ్లుగులుపుత్తురొమీరు పురిలోనననుచు.' HD. p. 245. భుగ్గురన. bhuggu-r-ana. adv. Fragrantly. గుమ్మని. 'క్రొన్ననతావి భగ్గురన క్రొమ్ముడిజార.' Charu Chandr. iv. 21.
మరలు
(p. 956) maralu or మళ్లు maralu. [Tel.] v. n. To turn, return, go back. తిరుగు. వెనుకకు తిరిగు. To be rescinded, abrogated, annulled. 'సముద్రంబు ప్రవేశించినయేరుల చందంబున మరల నెరుంగక.' Vish. ii. 272. మరలబడు or మరలంబడు marala-baḍu. v. n. To return, మరలు, తిరుగు. To rebel. తిరుగబడు. వానినాలుక మరలబడియున్ణది his tongue is tied. 'వారల, మతమయనుష్ఠించుగాక మరలంబడునే.' M. V. i. 308. మరలబాటు marala-bāṭu. n. The act of turning back, మరలబడుట. మరలుకొను marala-konu. v. n. To turn, మరలుచు, మరల్చు, మరలించు, మర్లించు or మళ్లించు maraluṭsu. v. a. To turn back, to cause to return, to recall, to rescind, abrogate, annul. To ward off, elude, evade. 'భక్తవత్సలుండు, గోపాలబాలకుల మరలించి మరియు పెక్కు విధంబుల జరియింపుచుండె.' N. ix. 254. మరలుపు or మరల్పు maralupu. n. Changing, turning, మరల్చుట, మళ్లించుకొనడము. 'మక్కమరల్పునేర్పులు.' T. iii. 124.
రచ్చ
(p. 1063) racca raṭsṭsa. [Tel.] n. A public way, a highway, రాజమార్గము. A portico, మండపము. A court of audience, a public place, a place of meeting. సభ, గోష్ఠి. Publication, betraying or divulging a secret. Plague, torment, trouble, quarrel. కలకలము, రట్టు తొందర, పోరాటము, కలహము. రచ్చచేయు or రచ్చపెట్టు to plague, tease, తొందరపెట్టు. ఇంటగెలిచిరచ్చగెలువవలెను establish your influence at home before trying to do so abroad; master a small difficulty and then a greater one. దానితో నీకేమిరచ్చ why do you quarrel with her? ఇంటికి పిలుచుకొనిపొమ్మని రచ్చపెట్టినాడు the child plagued me to carry him home. 'రచ్చలు క్రంతలు రాజమార్గంబులు.' B. X. § 53. 'మెచ్చు రయ్యింతిసొబగురచ్చలగూర్చున్నరసికులెల్ల.' Surabh. 51. A. iv. 148. రచ్చకుదీయు or రచ్చకీడ్చు raṭsṭsaku-dīyu. v. a. To challenge, defy. జగడానకుపిలుచు, వాదునకీడ్చు. రచ్చకొట్టము, రచ్చపట్టు or రచ్చమంటపము ratsṭsa-koṭṭamu. n. A place where the village authorities sit, a debating room. A court, a hall of audience. కొలువుకూటము, కచ్చేరి. 'నానావనీసమాయాత పథికులదురగనుపట్టు రచ్చకొట్టమునకరిగె.' S. iii. 158. రచ్చగొను raṭsṭsa-gonu. v. n. To assemble. గుంపుకూడు. To plague. బాధించు. 'వ అచ్చెరువుపడివియచ్చరులు వచ్చిరచ్చగొనిచూడ.' R. v. 195. 'నెమ్మనము ననిచ్చరచ్చగొనుమచ్చరము.' Satyabh. iv. 200. హృదయములో నెల్లప్పుడు బాధించుచున్నటువంటి ద్వేషము. రచ్చబండ, రచ్చబల్ల or రచ్చరాయి raṭsṭsa-banḍa. n. A stone bench in a street or meeting place. The village bench, where the elders hold council, నలువురుకూర్చుండేబల్ల. H. iv. 148. రచ్చమాను or రచ్చరాని raṭsṭsa-mānu. n. A great tree under which a council is held. రచ్చలబెట్టు raṭsṭsala-beṭṭu. v. a. To publish, divulge, expose. రట్టుచేయు. To plague, annoy, బాధపెట్టు.
రట్టు
(p. 1064) raṭṭu raṭṭu. [Tel.] n. Publication, betraying or divulging a secret. రచ్చ, రవ్వ. Ill. fame, disgrace, అపకీర్తి. Blame, నింద, దూరు. Danger, ఉపద్రవము. రట్టుచేసిన or రట్టుపడిన raṭṭu-chēsina. adj. Notorious, buzzed abroad. రచ్చపడ్డ. రట్టడి raṭṭ-aḍi. adj. Blameworthy, నింద్యము.
రద్దు
(p. 1065) raddu raddu. [H.] n. Repeal, abrogation. రద్దుచేయు, to strike out, to rescind, or repeal as a law, rule or order. రద్దైన radd-aina. adj. Annulled, quashed, set aside, కొట్టవేయబడిన.
విదేశము
(p. 1174) vidēśamu vi-dēṣamu. n. A foreign country, aborad, any place away from home. పరదేశము, అన్యదేశము. విదేశస్థుడు vi-de-ṣa-sthuḍu. n. One who remains abroad, పరదేశమునందుండు వాడు. విదేశి, విదేశీయుడు or విదేశ్యుడు vi-ḍēṣi. n. A foreigner, పరదేశస్థుడు. 'విదేశ్యుచెరచు.' A. iv. 298. విదేశగతుడు vi-dēṣa-gatuḍu. n. One who is away from home, a pilgrim, emigrant, దేశాంతరగతుడు. విదేశత vi-ḍēṣata. n. Absence from home, దేశాంతరవర్తిత్వము. 'ఇద్దరి మిద్దరమైనవిదేశతన్ నొవ్వకనొచ్చి మోహమను నూతమునింగి.' Ila. iii. 165.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 148332
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 111991
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 100385
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 94772
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 55276
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 50950
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 39740
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic
Download
View Count : 38570

Please like, if you love this website
close