Telugu to English Dictionary: exude

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

అశ్వగంధ
(p. 99) aśvagandha aṣva-gandha. [Skt.] n. A certain medical plant (Physalis flexuosa) పెన్నేరు చెట్టు.
ఉద్గారము
(p. 158) udgāramu ud-gāramu. [Skt.] n. Vomiting, belching, emitting, exuding, gushing. కర్కట, తేపు. A. ii. 92. R. vi. 24. ఉద్గారించు udgārinṭsu. v. a. To vomit, to belch, emit. కక్కు, తేపు. ఉద్ఘాటనము ud-ghāṭanamu. [Skt.] n. Breaking. ఛేదించుట. ఉద్ఘాటించు udghāṭinṭsu. n. To break, open. ఛేదించు.
ఉల్లసము
(p. 171) ullasamu ullasamu. [Skt.] n. Sport, satire, fun, frolic. సంతోషము, ఉపాలంభము. ఎత్తి పొడపు మాట. M. XII. iv. 388. ఉల్లసమాడు ullasam-āḍu. v. i. To sport with, to joke. పరిహసించు. ఎత్తి పొడుచు, ఎగతాళి చేయు. ఉల్లసించు or ఉల్లసిల్లు ullasinṭsu. v. i. To exult, rejoice.
ఊరు
(p. 176) ūru ūru. [Tel.] v. n. To be full, steeped or soaked. To be puffed or fat. To increase or grow great. To exude, leak out, coze, or spring as water. To overflow as feelings. To sink as ink into paper. To take effect as a medicine. నోరూరుట the mouth watering. ఊరబెట్టిన చెక్క timber left to steep or steam so as to be seasoned. తేటలూరగా full of light. ఊరుగాయ or ఊరగాయ ūru-gāya. n. A pickled fruit, a pickle. ఊరుబిండి ūru-biṇḍi. n. A paste or chutney (used as sauce,) of fried grain and chillies. మోదములూర with overflowing love.
కామము
(p. 272) kāmamu kāmamu. [Skt.] n. Love, lust. Wish, desire, concupiscence. ఇచ్ఛ. కామకేళి sexual intercourse. కామనుడు kāmanuḍu. n. A lustful man. కామచారి kāma-chāri. adj. Sensual, selfish; following one's own pleasure. కామగము kāmagamu. adj. Wish-guided; going at will as an enchanted car. తలచినచోటికి పోయే. కామరూపి. kāma-rūpi. adj. Protean, plastic, able to assume any shape. The heroes Sugriva and Hanuman and all the Rakshasas were kāmarūpis, being able to assume various shapes at will. కామాంకుశము kām-ānkuṣamu. n. A stimulant or aphrodisiac. A finger nail గోరు కామాధమకారము kām-āndhakāramu. n. Blindness of lust. కామాతరుడు kām-āturuḍu. A lustful man. కామానలము kām-ānalamu. n. The fire of love.
గండు
(p. 348) gaṇḍu ganḍu. [Tel.] n. Bravery. పౌరుషము. strength బలము. adj. Brave, heroic, great, large, stout. Male. మగ. గండుమూతి a grim face. గండీగ a large fly. గండుచీమ the large black ant. గండుచేప the carp which is proverbial for vigour and activity. గండుమీనుల వంటి వీక్షణములు eyes that glance bright like dolphins గండుపిల్లి a tom cat. పిల్లికూనగండాయెను the young kitten turned into a tom cat. గండు among tradesmen is a cant word for వరహా a pagoda. Thus in arithmetic గ1 is one pagoda; గగ one thousand pagodas. గండడగు ganḍaḍagu. [గండు+అడగు.] v. n. To lose heart or courage పరాక్రమహీనుడగు. (హరి. ఉ. ii.) To die చచ్చు. (Vasu. iv.) గండాడు ganḍāḍu. [గండు+ఆడు.] v. n. To have sexual intercourse. రమించు. గండుకరణము ganḍ-karaṇamu. n. The bird called the Green Barbet. Thereiceryx Zeylonicus (F.B.I.) (Jerdon's Catal. No. 217.) గండుడు ganḍuḍu. [Skt.] n. A courageous man, a hero. శూరుడు.
గ్రామము
(p. 398) grāmamu grāmamu. [Skt.] n. A village. ఊరు. A scale in music. షడ్జాదిస్వరము. గ్రామత్రయము the three tones, treble, tenor and base. A crowd or multitude సమూహము. as గుణగ్రామము or శబ్దగ్రామము. గ్రామకార్యము grāma-kāryamu. n. Village affairs: worldly matters. గ్రామకంఠము grāma-kanṭhamu. n. The glebe, or pasture land appertaining to a village. గ్రామణి grāmaṇi. n. A chief: a head man. గ్రామాధిపతి. గ్రామణి adj. Chief, head, leading. ముఖ్యుడు నరగ్రామణి, the noblest of men. దుర్గ్రామణి a wicked ruler. గ్రామణ్యము grāmanyamu. n. The rule or headship of a town. Imperiousness, violence, outrage. గ్రామణ్యముగా scoffingly. గ్రామదేవత grāma-dēvata. n. A village god or goddess. These are the original Dravidian deities. Among them the male deities are chiefly these: పోతురాజు, కాట్రేడు, అంకాళు, గంగయ, చెన్నడు and మైలారు. The principal village goddesses are పెద్దమ్మ, కాట్రేణి, అంకాళమ్మ, ఎక్కళమ్మ, ఎల్లమ్మ, మల్లమ్మ, మామిళ్లమ్మ, మైసమ్మ or మైసూరమ్మ, (i. e. మహిషీ.) మారియమ్మ, మారెమ్మ (who probably is meant for 'Maria') యాగాతమ్మ (that is, Saint Agatha,) and సుంకలమ్మ or సుంకెళమ్మ, of whom one inflicts the cholera, another the small pox (see అమ్మవారు) another murrain, another blight. None have any beneficent powers, and they are worshipped to avert their displeasure. గ్రామసింహము grāma-simhamu. n. The lion of the village, i.e., a dog. గ్రామస్థుడు grāma-sthuḍu. n. A villager. స్వగ్రామస్థుడు a fellow citizen or neighbour. గ్రామాంతము grām-āntamu. n. The outlying portion of a village, i.e. the Panchama quarter. మాలపల్లె. గ్రామాదులు grām-ādulu. n. Villages. Lit. Villages, &c. గ్రామ్యము grāmyamu. adj. Village-born; produced in or relating to a village. Vulgar, rude, rustic. Common, colloquial, unclassical, inelegant: The opposite of శాస్త్రీయము. In Grammar the term is applied to conversational forms as వస్తాడు, తెస్తాడు, like they're, I'm, you're, he's, in English, which are supposed to be in admissible in literature, though they occur in all even the best poets. గ్రామ్యధర్మము grāmya-dharmamu. n. Sexual intercourse. సంభోగము. Lit. what is usual or the fashion, or way of the world.
చెలరేగు
(p. 431) celarēgu chela-rēgu. [Tel. చెలగి+రేగు.] v. n. To burst out, to riot, to rise as a mob, break out as thieves, to be excited, to be put on one's mettle, to be provoked; to exult. విజృంభించు.
తుళ్లు
(p. 541) tuḷlu or త్రుళ్లు tuḷḷu. [Tel.] v. n. To frisk, to be elated or puffed up. To writhe. To be conceited మిడిసిపడు. తుళ్లినయెద్దు గంత మోయదా must not a frisky bull bear a pack? (prov.) i.e., Pride must have a fall. తుళ్లిపడ్డాడు he tossed his head. n. Glee friskiness, flow of spirits: exultation, pride. తుళ్లించు or త్రుళ్లించు tuḷḷinṭsu. v. a. To spoil with fondness. To cause to boil over (with rags), to be agitated. ఎగిసిపడజేయు.
దైవారు
(p. 609) daivāru daivāru. [Tel.] v. n. To excel, be exuberant. ఒప్పు, ప్రకాశించు, వెలుగు. To overflow, పొరలిపారు. 'తనయుని బిలిచి పలికె దయదైవారన్.' T. i. 39.
దొమ్మడోలు
(p. 611) dommaḍōlu or దొమ్మదారి domma-ḍōlu. [Tel.] n. A certain tree. Physalis flexuosa, అశ్వగంధి, పెన్నేరు, హయగంధ.
నిర్యాసము
(p. 659) niryāsamu niryāsamu. [Skt.] n. Gum exuding from a tree, చెట్టుబంక. An extract, decoction, infusion.
పిచ్చిలు
(p. 752) piccilu or పిచ్చిల్లు pichchilu. [Tel.] v. n. To gush, flow, exude. 'నచ్చినకంసుని బొడగని, వెచ్చని నిట్టూర్పుగదురవిహ్వాలమతితో రిచ్చపడిబాష్పధారలు, పిచ్చిలనయ్యిందువదన బెగడుచుపలికెన్.' Vish. vii. 79.
పెన్నేరు
(p. 791) pennēru penn-ēru. [Tel.] n. The branched winter cherry, Physalis flexuosa. అశ్వగంధ. పెన్నేరుగడ్డ the bulbous root of this plant.
పైసరము
(p. 799) paisaramu or పయిసరము paisuramu. [Skt.] n. Sexual intercourse.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 83571
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 79339
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 63490
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 57651
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 39133
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 38198
Ramabhadra Bangla Font
Ramabhadra
Download
View Count : 28485
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 28159

Please like, if you love this website
close