Telugu to English Dictionary: goddess

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

అంకమ్మ
(p. 2) aṅkamma ankamma. [Tel. n. అంకు+అమ్మ.] A village goddess, usually worshipped by the Panchamas. అంకచండాలము a filthy mass.
అంకాళమ్మ
(p. 3) aṅkāḷamma ankāḷamma. [Tel.] n. A village goddess. ఒక గ్రామదేవత. Same as అంకమ్మ.
అంకు
(p. 3) aṅku anku. [Tel.] n. A village goddess. Same as అంకమ్మ.
అన్నపూర్ణచెంబు
(p. 59) annapūrṇacembu anna-pūrṇa-chembu. [Skt+Tel.] n. A sort of bowl. ఒక చెంబు, అన్నపూర్ణ being the name of a goddess, a form of Durga.
అమ్మ
(p. 75) amma amma. [Tel. cf. Aryan root 'Ma.'] n. Mother. తల్లి. Madam. అమ్మక్కచెల్ల, అమ్మచెల్ల alas! ah! oho! అమ్మణ్ని, అమ్మద్యు or అమ్మా or అమ్మల్ల interj. My dear, my love. అమ్మవారు amma-vāru. goddess. The small pox. బ్రాహ్మణస్త్రీ, పోలేరు, మశూచికము. ఆ సత్రములో వుండే అమ్మవారిని పిలువు call the Brahmin woman who is in the lodge. అమ్మవారికి పొంగలి పెట్టినారు they offered a sacrifice to the village goddess. వానికి అమ్మవారు పోసినది he has got the small pox. అమ్మవారి చుక్కలు, అమ్మ చుక్కలు pock marks. అమ్మవారి చుక్కలగల or అమ్మచుక్కలుగల pitted with the small pox. అమ్మవారు పోయించు to inoculate. అమ్మవారిధూము an outbreak of cholera. అమ్మాయి ammāyi. [Tel.] n. A little girl. పడుచు అమ్మి or అమ్మాళు n. Missy, my dear, my love.
ఈశ్వరి
(p. 146) īśvari īṣvari. n. The goddess Parvati, wife of Siva. ఈశ్వరీ or ఈశ్వరీచెట్టు worm-wood. నాగదమని. H. iv. 12. ఈశ్వరుడు īṣvaruḍu. n. Lord, king, the supreme ruler of the universe: God A name of Siva, especially in a compound, when the image meant is a linga, as Visvesvara, Rameswara, &c.
ఎక్కలమ్మ
(p. 181) ekkalamma ekkal-amṃa. [Tel.] n. The name of a village goddess.
ఎర్ర
(p. 191) erra , ఎర్రన erra. [Tel.] n. Redness ఎర్రదనము, ఎరుపు. ఎర్ర or ఎర్రని adj. Red, scarlet, crimson. ఎర్రనివాండ్రు people of fair complexion. కన్నులెర్రచేసి పలికినాడు he spoke with eyes inflamed with fury. ఎర్రనియేగాని నావద్ద లేదు I have not even a copper with me. ఎర్రకాళ్లజిట్ట erra-kaḷḷajiṭṭa. n. A small bird, Pyctorhis sinesis, the Yellow-eyed babbler (F.B.I.) ఎర్రకాళ్ల కొంగ erra-kāḷḷa-konga. n. The painted stork or pelican, ibis, Pseudotontalus leucocephalus (F.B.I.) ఎర్రకోడి erra-kōḍi. The common spurfowl. The painted sort is చిమటకోడి. Jerdon. No. 74. ఎర్రగడ్డ erra-gaḍḍa. An onion, the red garlic. ఎర్రగొల్లలు erra-gollalu. The name of a certain tribe. ఎర్రగోగిల erra-gōgila. [Tel.] n. A large red spider. ఎర్రచీమ erra-chīma. A red ant. ఎర్ర చేమంతి erra-chēmanti. Red chrysanthymum. ఎర్రన errana. n. Redness ఎరుపు. ఎర్రపోతమ్మ erra-pōtamma. n. The name of one of the village goddesses, supposed to cure diseases among cattle. ఎర్రబారు or ఎర్రవాడు erra-bāru. v. i. To become red. ఎర్రనగు. ఎర్రమన్ను erra-mannu. n. Red earth. ఎర్రమంటి గువ్వ erra-maṇṭi-guvva. n. The rufous-tailed finch lark. Ammomanes phoenicura (F.B.I.) ఎర్రమల్లె erra-malle. Red jasmine. ఎర్రమీను erra-mīnu. Red fish. ఎర్రవేలుపు erra-vēlupu. The red god, i.e., fire. అగ్ని.
ఎల్లమ్మ
(p. 192) ellamma ellamma. [Tel.] n. Ellamma, a Dravidian goddess.
కమల
(p. 246) kamala kamala. [Skt.] n. Lakshmi the goddess of prosperity.
కలశము
(p. 257) kalaśamu kalaṣamu. [Skt.] n. A vase, flagon, or water pot: కుండ. the gilt ornament on the pinnacle of a pagoda or tower. In palmistry, కలశరేఖలు certain lines in the palm of the hand. A. v. 31. కలశమునిలుపు or కలశముపెట్టు or కలశస్థాపనముచేయు the preliminary rite of solemnly placing a vase. కలశపూజ the adoration paid to that vessel, being the principal rite in all religious celebrations. కలశాబ్ధి kalaṣ-ābdhi n. The ocean of milk. కలశబ్ధిజ the goddess Lakshmi. కలశి kalaṣi. n. A pot. కుండ. కలశీసుతుడు or కలశీసంభవుడు The 'Vase-born' An epithet or Agastya, who was born, like Orion, in a pot. A. v. 107.
కలిమి
(p. 258) kalimi kalimi [Tel. from కలుగు.] n. Existence, being, possession. కలుగుట Richness, wealth సంపద చెలిమికలిమి. riches of loving kindness. కలిమిగల rich. కలిమిచెలి the friend of riches, i .e., the goddess of wealth లక్ష్మి. కలిమిదండుగ kalimi-danḍuga n. A property tax. నేరములేకున్నను ధనవంతువద్ధ రాజు పుచ్చుకొనే ధనము.
కాటేరి
(p. 268) kāṭēri kāṭēri. [Tel.] n. A forest goddess whose power lies in sending diarrhœa a cholera, &c.
కామాక్షి
(p. 272) kāmākṣi kāmākshi. [Skt.] n. The goddess. of love. కామాక్షిగడ్డి a kind of grass.
కాళి
(p. 278) kāḷi kāḷi. [Skt.] n. The goddess Kāli. The Hecate of India. (Sir W. J.) పార్వతి.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 83782
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 79478
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 63523
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 57784
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 39159
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 38230
Ramabhadra Bangla Font
Ramabhadra
Download
View Count : 28491
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 28180

Please like, if you love this website
close