Telugu to English Dictionary: pikku

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

ఇరుకు
(p. 138) iruku iruku. [Tel.] n. A strait, difficulty, distress, narrowness. Closeness, contact. adj. Narrow, tight, squeezing. ఇరుకు v. n. To be squeezed, stuck in. ఇరుకటము or ఇరుకాటము irukaṭamu. n. A narrow place. ఇరుకుచోటు. ఇరుకుమాను iruku mānu. n. Posts set in a gate-way (i.e., పంగలకర్ర). to exclude cattle but admit men; a turnpike. ఇరికించు or ఇరికించుకొను irikinṭsu. v. a. To insert, poke in, stick in. ఇరికికొను or ఇరుక్కొను iriki-konu. v. n. To get in; stick, be caught, be inserted, be entangled.
ఓపిక
(p. 218) ōpika ōpika. [Tel.] n. Strength, endurance, patience, toleration. శక్తి, ఓర్పు, సహనము, ఓపికలేని impatient ఓపికపెట్టు to exercise patience, to be patient.
కకపిక
(p. 227) kakapika or కకవిక or కకావికలు kaka-pika. [Tel.] n. Tumult, uproar. కకపికలుగా tumultuously. కకపికలుచేయు to brawl, make an uproar. అల్లరి, గత్తిర.
కిరాత
(p. 283) kirāta or కిరాతక kirāta. [Skt.] adj. Savage, barbarian. కిరాతకదేశము the land of savages. కిరాతిని kirātini. Indian Spikenard. W. కిరాతుడు kirātuḍu. n. A barbarian, a savage. బోయవాడు.
కొర్రు
(p. 322) korru korru. [Tel.] n. A spike on which criminals were impaled. మేకు, శూలము. A spear. A hook on which men are suspended. A thorn. A sort of drill plough. That extent of land which requires one plough. కొర్రుతోలు to harrow. కొర్రుపట్టిన thread-bare, torn.
గంచెలు
(p. 1401) gañcelu ganṭelu. [Tel.] n. Spiked millet, Panicum spicatum.
గసిక
(p. 361) gasika gasika. [Tel.] n. A spike or pointed piece of wood, a wedge. A how or small spade made of wood. An arrow. గసికరాయి gasika-rāyi. n. A pointed stone. వాడు చెప్పినమా నా మనస్సులో గారగసికగా నాటి ఉండెను his words were fixed in my heart.
చికపిక
(p. 410) cikapika or చికాపిక chika-pika. [Tel.] adv. Piecemeal, scattered, in fragments.
చెకపిక, చెకపెక
(p. 427) cekapika, cekapeka or చెకబెక. cheka-pika. [Tel.] n. Fierceness. See చకచక. చెకపెకలాడు to trouble తొందరపెట్టు.
జటామాంసి
(p. 458) jaṭāmāṃsi jaṭā-mānsi. [Skt.] n. Indian Spikenard, a well known drug: Valeriana jatamansi. Roxb. i. 163.
జటామాంసి
(p. 458) jaṭāmāṃsi jaṭā-mānsi. [Skt.] n. Indian Spikenard, a well known drug: Valeriana jatamansi. Roxb. i. 163.
జ్ఙాపకము
(p. 471) jṅāpakamu gnyāpakamu. [Skt.] n. That which makes known. తెలియజేయునది. Memory. జ్ఞాపకముచేయు to remind, to recall. నన్ను జ్ఞాపకముచేసినారా did you remind him about me? అది జ్ఞాపకమా do you recollect it? జ్ఙాపిక. జ్ఞాపిక gnyāpika. n. A reminder. A notice.
జ్ఙాపకము
(p. 471) jṅāpakamu gnyāpakamu. [Skt.] n. That which makes known. తెలియజేయునది. Memory. జ్ఞాపకముచేయు to remind, to recall. నన్ను జ్ఞాపకముచేసినారా did you remind him about me? అది జ్ఞాపకమా do you recollect it? జ్ఙాపిక. జ్ఞాపిక gnyāpika. n. A reminder. A notice.
తకపిక
(p. 499) takapika taka-pika. [Tel. (anuk)] adv. Wildly, loosely at random. తకపికలాడు taka-pika-l-āḍu. v. n. To dance about, to dangle. 'ఒక పేదతపసిగా నూహించి నన్ను తకపికలాడింప తలచితివేని క్రూరాత్మ మద్ఘన ఘోరశాపాగ్ని నీరాష్ట్రము నిన్ను నీరుగావింతు.' HD. i.1315.
తాపటిమేకు
(p. 522) tāpaṭimēku tāpaṭi-mēku. [Tel. from తాపి.] n. A joining nail or spike nail used to join two planks together, a bolt or rivet.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 148333
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 111992
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 100386
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 94773
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 55278
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 50951
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 39740
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic
Download
View Count : 38571

Please like, if you love this website
close