Telugu to English Dictionary: saveit

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

అరుపు
(p. 82) arupu or అరపు arupu. [Tel.] v. n. To remain or be left, to be saved, to be within one's power. దక్కు. అరపరాని unwiedly, not handy. అరపరానికడి a morsel too big to swallow. వాడు అరపరానికడిగానున్నాడు, అనగా, వాడు గుమ్మడికాయంత ముత్యముగానున్నాడు he is unwieldy.
అవనము
(p. 94) avanamu avanamu. [Skt.] n. Preservation, protection, rescue. రక్షణము. 'గజప్రాణావమోత్సాహి' one who hastens to save the life of the elephant.
ఉద్ధరించు
(p. 159) uddhariñcu ud-dharinṭsu. [Skt.] v. a. To raise, lift, set up, support, up-hold, re-establish, restore, rescue, deliver, preserve, protect. పైకెత్తు, కాపాడు. వేదములనుద్ధరించు to restore the Vedas. సంసారమునుద్ధరించు to support the family. 'నగరగలిసిన గ్రామము నుద్ధరించినాడు' he saved the village which had been sequestrated.
ఉస్సు
(p. 173) ussu ussu. [Tel.] n. Ah! alas! 'ఉస్సను నూర్చుహాయనున్.' P. i. 246. ఉస్సని కూర్చున్నాడు he sighed and sat down. ఉస్సురను ussur-anu. v. n. To sigh. (from ఉస్సు alas! and అను to say; the R being inserted to save elision.) మిక్కిలి విసుకు. ఉస్సురనిపించు ussur-anipinṭsu. (causal of ఉస్సురను.) v. a. To grieve, to make one sigh.
కడతేరు
(p. 234) kaḍatēru kaḍa-tēru. [Tel.] v. n. To be concluded or finished. తీరు, సమాప్తమగు. To die చచ్చు. నన్ను కడతేరనివ్వడు he prevents me from succeeding. కడతేర్చు kaḍa-tērṭsu. v. a. To relieve or save రక్షించు.
కావ
(p. 278) kāva kāva. [Tel.] Inf. in A. of కాచు. to protect. 'జనులనవనియు గాణపుట్టితివి' (B. i. 234.) Thou wast born to save the world. కావక without sparing.
కూడు
(p. 303) kūḍu kūḍu. [Tel.] v. n. To be fit. తగు. To unite చేరు. To be possible. To accrue, be amassed, gained, acquired, come to hand. To agree, be united. v. a. To meet. To add or sum up. ఇందులో కూడినపని a matter connected herewith. దొమ్మికూడివచ్చిరి they came in a a mob. ఇదియును కూడక పోయిన and if this be out of the question. ఇది కూడకుంటే if this is impracticable. ఇక్కడికి రాకూడక as I could not go there. వారు నోరెత్తగూడలేదు they could not say a word. కూడని kūḍani. adj. Unsuitable, improper. కూడనిమాట an unappropriate word. కూడబడు kūḍa-baḍu. v. n. To meet, unite చేరు. కూడబెట్టు kūḍa-beṭṭu. v. a. To collect. చేర్చు. To save as money. కూడమి kūḍami. n. Impossibility. కూడముట్టు kūḍa-muṭṭu. v. t. To run after తరుముకొనిపోవు, to overtake or come up with కలిసికొను. కూడలి kūḍali. n. Joining, meeting. కూడలిపట్టు a place of meeting. కూడలిదారి kūḍali-dāri. n. The place where various roads meet. కూడలిరాయి kūḍali-rāyi. n. A corner stone. కూడలివాయి kūḍali-vāyi. n. The gable end of a house. రెండుపంచలుచేరిన మూలనున్న నీటిదారి. కూడిక kūḍika. n. Junction, చేరిక. Collocation, juxtaposition. Saving, frugality. Partnership. కూడికవాండ్లు partners in merchandise పాలికాపులు (Vizag.) కూడుకొను kūḍu-konu. v. a. To associate with, to unite. కూడుదల kūḍudala. n. Gain, profit. లాభము.
తక్క
(p. 499) takka takka. [Tel. from తక్కు.] adv. Except, save, but. తప్ప.
తడవు
(p. 504) taḍavu taḍavu. [Tel.] v. a. and n. To touch, feel, handle, stroke, grope. To search about. వెదకు. To talk about. ప్రస్తావించు. To enquire విచారించు. To save రక్షించు. తడవాడు or తడవియాడు (తడవి+ఆడు) to dance నృత్యమాడు, to totter తడబడు. తడవుడు taḍavuḍu. n. Searching. వెదకుట. తడవులనిడుపడు an epithet of the mythological serpent called ఆదిశేషువు.
తేలు
(p. 555) tēlu tēlu. [Tel.] v. n. To float. To swim. To bathe. To succeed, be done, be settled, ratified, take place. To terminate, end, blow over or end (as a storm,) swell, ripen (as a boil,) to emerge, పొడచూపు To fall clear of, so as not to hit. To clear up, become known, or ascertained, be decided, as a question or doubt. To be found, come to light, result, come to pass, to be evident or revealed. To go off or depart, as sleep, sickness, &c. To escape or get off. నేను తేలే ఉపాయము ఇది this is the plan to save myself. ఏ సముద్రమందు పడవేసినా ఇది తేలును in whatever sea you place this boat it will float, i.e., this must prosper whatever may happen. తేలబలుకు (A. iv. 306.) to speak clearly. తేలిన swelling ఉబికిన; large. తేల్చి పలుకు to accent softly, to use the soft accent instead of the harsh one; as పోతన Pōtana for పోతన్న Pōtanna, and ఇపుడు ipuḍu for ఇప్పుడు ippuḍu. తేలదీయు to haul ashore, to pull out or drag out. తేలగిల్లు or తేలగిలబడు tēla-gillu. v. n. To rise to the top. పైకితేలు. To roll or swim, as the eyes. తేలగింపు swimming of the eyes. తేలవేయు tēla-vēyu. v. a. To open (the eyes) wide. కండ్లుతేలవేయు to stop winking తేలచేప tēla-chēpa. n. A kind of fish. H. iv. 225. తేలాడు tēlāḍu. (తేలి+ఆడు.) v. n. To float. తేలు, తేలిఆడు. తేలించు tēlintsu. (causal of తేలు) v. a. To cause to float. To bring up or produce. To accomplish, do, achieve, perform. To fulfil. To glance, as applied to the eyes. తేల్చిపోయు to pour in loosely or lightly. లాలించితేలించు to fondle and please. తేలిక tēlika. n. Lightness, ease. లఘుత్వము. adj. Easy, simple, light. బరువులేని. వానికి ఇప్పుడు ఒళ్లు తేలికగా నున్నది he is well. తేలుపారు tēlu-p-āru. v. n. To arise, to be born పుట్టు.
తొన
(p. 560) tona tona. [Tel.] n. A peel. తొల tola. adj. That which saves. రక్షకము.
దక్కు
(p. 577) dakku dakku. [Tel.] v. n. To be available for enjoyement. అనుభివయోగ్యమగు. To fall to one's share or lot; to be saved, to escape. adj. Enjoyable. అనుభయోగ్యము. మీ ప్రాణములు దక్కవు your lives will not be saved. ఈ రూకలు దక్కనిచ్చేదారిలేదు I have no chance of keeping the money. దక్కొను dak-konu. (దక్కు+కొను.) v. n. To be independent. స్వంతంత్రుడగు. To happen, కలుగు. విక్ర. ii. దక్కించు dakkinṭsu. v. a. To rescue, preserve, defend, save, get, redeem. దక్కించుకొను. I get into one's possession, appropriate. to have. To secure for oneself. To digest. ఆ యిల్లు తనకు దక్కించుకొన్నాడు he got the house into his own hands. దక్కోలు dak-kōlu. n. Occurrence. కలుగుట, సంభవించుట. adj. Taken, usurped: స్వాధీనమైన. Possible, feasible, attainable. దక్కోలుగానిచ్చు dakkōlu-gā-n-iṭsṭsu. v. a. To offer in sacrifice: to present as a gift to a god. దక్కోలుపడు Same as దక్కొను.
ధాత
(p. 621) dhāta dhāta. [Skt.] n. One who saves. రక్షించువాడు. Brahma, the Creator, బ్రహ్మ.
పాహి
(p. 749) pāhi pāhi. [Skt.] interj. Save! save us look upon us mercifully.
ప్రోచు
(p. 852) prōcu prōṭsu. [Tel.] v. a. To nourish, support, maintain, protect, preserve, save. అన్నోదకములిచ్చి పోషించి, రక్షించు. ప్రోవుతన్ O may he bless! రక్షించుగాక. ప్రోచికోలు or పోచికోలు prōchi-kōlu. n. The act of feeding, bringing up a cow or other animal, బలహీనత్వమునుపొందిన ఆవు మొదలగు జంతువులను కాపాడి అనుభవించు. వానికి ఆ యావును పాచికోలుగా ఇచ్చినాడు he gave him the cow to feed and enjoy its milk. adj. Useless, వ్యర్థము. గడ్డిపోచయు ప్రోచికోలుకాదు even a blade of grass is not useless.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 148377
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 112025
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 100402
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 94807
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 55288
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 50960
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 39751
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold Italic
Download
View Count : 38583

Please like, if you love this website
close