Telugu to English Dictionary: winnowed

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

ఉమక
(p. 166) umaka umaka. [Tel.] n. Chaff. ఊక. ఉమక చెరుగుట to winnow paddy after it is beaten.
గాబు
(p. 364) gābu gābu. [Tel.] n. A jar for storing grain. కొప్పెర. An iron saucepan or frying pan. Weeds, trash, dirt, separated from grain by winnowing. గాబుతొట్టి a watering trough. గాబుతీయు to weed land.
చెరుగు
(p. 430) cerugu cherugu. [Tel.] v. a. To winnow. చేటనుచెరిగినట్లు వచ్చినది it came as though it were winnowed. ఎండనిప్పులు చెరుగుచున్నది it rains fire.
చేట
(p. 433) cēṭa chēṭa. [Tel.] n. A winnowing basket or fan. చేటకూరప్పు or చేటప్పు chēṭa-kūrappu. n. A loan of grain, grain lent to be paid in grain or advanced on trust to a buyer. చేటకొల్లారు chēṭa-kollāru. n. A sloping roof without side walls, as over a door. A shed. మూడిండ్లుకలిపి కట్టినది. చేటుచేరు chēṭa-chēru. n. A mode of dress worn by women ఆడువారియొక్క ఒక విధమైన కోకకట్టు. చేటచేరుపు chēṭa-chērupu. n. An easy slope, a gradual rise.
డాగరా
(p. 493) ḍāgarā ḍāgarā. [Tel.] n. A large winnowing basket.
తాల్చు
(p. 525) tālcu or తాలుచు tālṭsu. [Tel.] v. a. To take. To hold. To receive, to bear, to wear (as a dress, ornament, or weapon.) ధరించు. To take or assume (a shape, &c.) To hold (as a liquid in the mouth.) To slake (lime). To twist (thread by the spindle.) కారమునుపేను. See తాలుపుబిళ్ల. To fan or winnow (grain in a basket.) గర్భముతాల్చు to conceive (a child.) తాల్చనిసున్నము unslaked lime.
తూరు
(p. 544) tūru tūru. [Tel.] v. n. To drizzle, as small rain. (సన్నగా) తూరపడు. To enter చొచ్చు. To struggle, endeavour పూనిక చేయు. Mand. 1. 67. T. v. 56. 'తూరుతండెములాండం' dangling wreaths. Anirud. iii. 80. n. Husks of corn, bran. పొట్టు. తూరబడు to enter. చొచ్చు. తూరుచు or తూర్చు to cause to enter. తూరజేయు. తూరుపట్టు, తూరుసారబెట్టు, తూర్పారబట్టు. తూరువెత్తు or తూర్పెత్తు tūru-paṭṭu. v. t. To winnow grain by scattering it from a fan to the eastern breeze. To expose anything to the wind. దీనినైనను గాలివాటముగా ఎత్తి విడుచు. To sift or examine thoroughly: తూరు (bran) పారునట్టు ఎత్తు, లేక, పట్టు. తూరుపు or తూర్పు tūrupu. [Tel. from తూరు. to enter. Lit. where the sun enters] n. The East. తూరుపుకొండ tūrupu-konḍu. n. The Eastern Hill, an imaginary hill supposed to be situated where the sun rises. తూరుపురేడు lit. the Lord of the East, i.e., Indra.
దాగర
(p. 586) dāgara dāgara. [Tel.] n. A wallet or pouch for food. A large winnowing basket. ప్రసేవకము, ఎండుపుతట్ట.
నేము
(p. 680) nēmu nēmu. [Tel.] v. a. To winnow. pron. Plu. of నేను, We, మేము. నేమించు nēminṭsu. (causal of నేము.) v. a. To cause to winnow.
పారు
(p. 744) pāru pāru. [Tel.] v. n. To run or run away. పరుగెత్తు, పారిపోవు. To purge, పాచనములగు, పారుకొను. To fly or rise in the air, ఎగరు. To flow as water, ప్రవహించు. To creep or crawl, పాకు. To grow, or become. To take effect, as a spell or medicine. To begin. n. A ledge of rock, a flat rock under earth. మడుగులు చొరబారు మహిష సంఘంబులు the buffaloes were rushing to enter the pools. కుక్కను కొట్టితే యిల్లంతా పారును if you beat the dog it will befoul the house. ఈ యెండలో పారే పక్షులు మిడిసిపడి చచ్చును in this heat birds on the wing fall down dead. ఆ తోటకు ఈ నీళ్లు పారవు this water does not reach that garden. నీళ్లుపారనియేరు the river which has ceased to flow. నేలబారే నల్లచీమ a black ant that crawls on the earth. నాలుక నల్లబారినది the tongue turned black. నా మంత్రము పారలేదు my spell did not take effect. ఆకులు పండబారుచున్నవి the leaves are turning yellow అతనిమీద నా దృష్టి పారినప్పుడు when my eye lighted on him. ఆరాతిమీద నీడ పారినప్పుడు when the shadow fell on that stone. వాని మనసు దానిమీద పారుచున్నది his thoughts run or are bent on her. అది పగుళ్లుపారుచున్నది it is splitting. ఎండబారుచున్నది it is beginning to dry up. గడుసుపారు to grow hard. బిరుసుపారు to grow stiff 'అట్లు తన చేత హేతశేషులైన జనుల బారగనుగొని రథమెక్కి పటురయమున.' M. X. i. 198. పార౛లు pāra-ḍzallu. v. a. To sprinkle, or scatter abroad. పార౛ాచు pāraḍzāṭsu. v. a. To extend, as the arms or legs. కాళ్లుపార౛ాపు to open or straddle the legs. పార౛ూచు pāra-ḍzūṭsu. v. a. To look through, go over, view, examine well, వింతవారులేరుగదా యంచు సదనంబు పారజూచి.' T. iii. 128. పారదోలు pāra-dōlu. v. a. To drive out or away, to defeat, తరుము. పారబట్టు pāra-baṭṭu. v. a. To winnow in the wind, to let down grain against the wind. భవభయంబుల పారబట్టినవారు, అనగా పాపభీతిని తూలాయమానము చేసినవారు. L. ii. 29. and ii. 1. పారబత pāra-bōta. n. The act of pouring out or throwing away. పారబోయుట. పారబోయు pāra-bōyu. v. a. To pour away, to pour off, or empty out. కుమ్మరించు. పారమి pārami. [negative verbal noun from పారు.] n. The act of not flowing or running. ప్రవహింపకపోవుట, పరుగెత్తకపోవుట. 'పరికింపనెన్నాళ్లు పారమిడస్సి.' BD. iv. 1825. అనగా దినములు సుఖముగా జరుగనందుకు విసికి. పారవేయు or పారవైచు pāra-vēyu. v. a. To fling or throw away, to lose, విసిరివేయు, వదలవిడుచు, ౛ారవిడుచు. పారాడు pār-āḍu. (పారి+ఆడు.) v. n. To creep or crawl. పారిపోవు pāri-pōvu. v. n. To run away, escape. పారుకాడు pāruk-āḍu. (పారుక+ఆడు.) v. n. To run, పరుగెత్తు. To creep, to roam, to ramble. వెంట బడి వీధులందు పారుకాడెడి మృదుపదములవలన.' Sar. D. 615. పారుటక్క or పారుత paru-ṭ-akka. n. A Brahmin woman. A. 452. బ్రాహ్మణస్త్రీ. పారుటసురుడు pāru-ṭ-aṣuruḍu. n. A demon who was formerly a Brahmin, బ్రహ్మరాక్షసుడు. A. v. i. 57. పారుటాకులు pāru-ṭ-ākulu. n. Autumnal leaves. Leaves, which have got a red tinge but are not withered. (This is the clothing of hermits.) 'మంచెలమీదనెక్కి కటిమండలిచుట్టిన పారుటాకులిం, చించుకచంచలించి.' Kālahas. iii. 12. పారుడు pāruḍu. (పారు+వాడు.) n. A Brahmin. బ్రాహ్మణుడు. M. XII. iii. 460. A motion of the bowels, పాచనము. The act of flowing, ప్రవహించుట. A stream, ప్రవాహము. పారుతెంచు or పార్తెంచు pārutenṭsu. v. n. To come running, పరుగెత్తి వచ్చు. 'వచ్చిరాహవమొనరింపవారిలోన పడతియొక్కతె మున్నాడి పారుతెంచి.' Jaimini. v. 725. పారుబోతు or పారుమోరు pāru-bōtu. n. A fugitive, a coward. పిరికివాడు. పారువేట pāru-vēṭa. n. The chase, game that is hunted. A festival, దేవోత్సవము.
బూగర
(p. 894) būgara būgara. [Tel.] n. Grain thrashed but not yet winnowed. Trash, dirt, cobwebs, dust, mould. గడ్డినలిగిన పొల్లుకలిసిన ధాన్యము, ఇండ్లలోపలి వాసములకు పట్టినబూసి. బూ౛ు.
మలగు
(p. 960) malagu or మలుగు malagu. [Tel.] v. a. and v. n. To wander, to roam about, to turn, to quit. తిరుగు, మళ్లు, మరలు, నివృత్తిచేయు. To be bent, వంకరగు. 'సారెమలంగిచూచుచున్.' A. iii. 28. 'వినుమజ్ఞానంబునగర్మని రూఢతగలుగు, దానమలగవుజననంబునుమరణము.' M. XII. vi. 163. మలచు, మలుచు, మలపు or మలుపు malaṭsu v. a. To cause to turn, మలగజేయు, త్రిప్పు, మళ్లించు. To chip, to cut stone with a chisel, to engrave a stone. కక్కువేయు, ఉలితోచెక్కు. To winnow grain so as to remove pebbles, dirt, &c. బియ్యములోని రాళ్లు తీసివేయు. మలచినబియ్యము winnowed grain. ఎడ్లనుమలచు to turn the oxen. To fold, to bend. మడుచు.' కెమ్మోవులు మలంచి లోలోన నయ్యన నొయ్యనను చక్కను.' A. iv. 45. టీ మలంచి అనగా మడిచి, పెదవివిరిచి. 'పాదములు పిల్కలు నొక్కటిగా మలంచి.' T. iii. 120. టీ మలంచి, చుట్టి. మలపు malapu. n. Acting, dancing, నర్తనము. 'వ ఎడసెడంబడతుకలు మలువుగొన.' A. iv. 38. టీ మలపు, ఎదురు తిరిగి ఆడే ఆట. Greatness, ఆథిక్యము.
మలిగండ్లు
(p. 961) maligaṇḍlu mali-ganḍlu. [Tel. మలి + కండ్లు.] n. Stones separated from grain by winnowing. Light grains which are worthless. తరకలు, నూకనుచ్చు. 'అళ్లుచేసి మలచి యలిగండ్లుమలిగండ్లు, తిరిపెమిడెడుకటికదేబెలెల్ల, నెలమిమమన్నుదిసెడు నెర్రలౌదురుసుమీ.' Vēma. iii. 34. 'ద్వి మలిగండ్లుదీసిన మంచిబియ్యములు, నిలుచువిధంబున నిస్సారదుష్ట, వాసన నెంతయువడికడకొత్త, భాసురజ్ఙానసంపద వృద్ధిబొందు.' L. xxiv. 57.
మలుగు
(p. 962) malugu malugu. [Tel.] v. n. To be extinguished, go out. ఆరిపోవు. To perish, నశించు. మలుపు malupu. v. a. To extinguish or put out a lamp. ఆర్చు. To turn. త్రిప్పు. To destroy, నశింపజేయు. n. A turning. తిరుగుడు. మూలమలుపున in turning a corner. మలుచు or మల్చు maluṭsu. v. a. To winnow grain in order to remove stones and grits from it. బియ్యములోనగువానిని రాళ్లుపోవుటకు చెరుగు. To turn in a lathe, తరిమెనబెట్టు. To cut stone with a chisel, to engrave a stone, రాతినితొలచు. See మలగు. మలుగు or మలుగులు malugu. n. The small of the back above the loins, the sides of the loins. కటియొక్క కీళ్లు. మక్క. వెనుకమలుగు the back of the hip, తుంటి. మలుగు or మలుగుపాము malugu. An eel. పాపమీను.
ముచ్చిలి
(p. 997) muccili muchchili. [Tel.] n. A small winnowing fan, used by children as a toy. మొదటిచేట.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 83754
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 79477
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 63521
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 57680
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 39157
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 38228
Ramabhadra Bangla Font
Ramabhadra
Download
View Count : 28490
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 28176

Please like, if you love this website
close