Telugu to English Dictionary: మాట

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

(p. 1) a a. 3. [Tel.] The termination of many pure Tel. words in the fem. and neut. genders, e. g., అమ్మ, అక్క, అత్త, అప్ప, అవ్వ, దండ, కర్ర, నేల, వల, ఓడ. But of a few maseulines only; e. g., తాత, మామ, అన్న, బావ, దొర.
(p. 1) a a.1. The first letter of the Telugu alphabet as of many others. Hence the phrase అ ఆలు formed like the word 'alphabet' from the first two letters in the series, means the whole of the Tel. alphabet. See ఓనమాలు and వర్ణమాల. అకారము is the letter or sound of a, the term కారము being added to each letter in naming it. అకారాదిగా beginning with the letter అ seriatim, i.e., in alphabetical order. The letter అ has the same shape as the Eng. 'A' reversed. but is quite rounded off, and represents like its Semitic prototype 'the horns of an ox' (Taylor.) The stroke / called తలకట్టు tala-kaṭṭu and placed over many consonants is popularly, though by mistake as pointed out by Burnell, taken to be the secondary form of అ. The letter అ has the same sound as the Eng. a in 'around.' 'delta','Victoria. ' It is the 'low-back-wide vowel formed by the jaws, pharynx and lips wide open' and is supposed to be inherent in consonants -- e. g., in బ b, ల l, జ j.
అంకించు
(p. 3) aṅkiñcu ankinṭsu. [Tel.] v. t. & i. 1. To raise, take up, lift up. భుజములంకించు shrug the shoulders. 2. To move about, to brandish, ఆడించు, ౛ళిపించు. 'కరవాలంబంకించి యంగదుభజాంతరంబు బిట్టు వ్రేసి.' ద్వి.రా. 3. To turn to one side త్రిప్పు. 'నమ్మెగమంకించి.' విర్వ. ఊ: viii. 4. To hold, పట్టుకొను. 'మారుతసుతుండు ఘనగదాదండ మంకించి కదలుటయును.' జై. భా. ii. 47. 5. To adopt, take or receive. అవలంబించు. 'ధర్మమేజయమనుమాట తగుగదాయని కొంతధైర్యమంకించి.' సారం. 278. 6. To look bright ఉల్లసిల్లు. 'పంకజభవాండమండపంబు సంకుచేసిన పొంకంబున నంకించుచు.' వసు. iv. 23. 7. To extol, applaud పొగడు: 'సముచితభాషణంబుల నంకించుచున్న.' భాగ. viii. 134.
అంకిణీలు
(p. 3) aṅkiṇīlu ankiṇīlu. [Tel.] n. Trappings, ornaments of a saddle. See పట్టాభిరామాయణము.
అంకురము
(p. 3) aṅkuramu ankuramu. [Skt.] n. A germ, a sprout, a bud. మొలక. నఖాంకురములు nail-marks, ప్రేమాంకురము the germ of love. నంశాంకురము నిలిచేలాగు దత్తుచేసికొనెను he adopted a son to preserve the stem of his family. ఆయనకు అంకురములేనందున as he left no heir.
అంగమచ్చము
(p. 4) aṅgamaccamu anga-maṭṭsamu. [Tel.] n. Mark, trace, sign, track. 'మార్గంబున దైత్యుని యంగమచ్ఛములు గన్గొన.' రామా. v. 264.
అంగము
(p. 5) aṅgamu angamu. [Skt.] n. The body, a limb, member, part, division or branch. అంగవంచకము = ఉపాయము, సహాయము, దేశకాలవిభజనము, ఆపదకు ప్రతిక్రియ, కార్యసిద్ధి. అద్భుతాంగులు beings having wondrous forms. అష్టాంగములు = the eight forms or stages of meditation, i. e, యమము, నియమము, ప్రాణాయామము, ప్రత్యాహారము, ధ్యానము, ధారణ, మననము, సమాధి. చతురంగములు the four divisions of an army, i. e., రథములు, ఏనుగులు, గుర్రములు, బంటులు. పంచాంగము the Indian calendar giving particulars of each day, as తిథి, వారము, నక్షత్రము, యోగము, కరణము. రాజ్యాంగములు the various departments of Government. షడంగములు or వేదాంగములు the six sciences dependent on the Vedas. i. e., శిక్ష, కల్పము, వ్యాకరణము, నిరుక్తము, జ్యోతిషము, ఛందస్సు. సప్తాంగములు = the seven constituents of a Government. స్వామి, అమాత్యుడు, సుహృత్తు, కోశము, రాష్ట్రము, దుర్గము, బలము. సాష్టాంగ ప్రణామము prostrate homage, touching the ground with eight members of the body, i. e., eyes or chest and forehead, hands, knees and feet.
అంగుడుతుడిపి
(p. 6) aṅguḍutuḍipi anguḍu-tuḍupi. [Tel.] n. A backbiter, incendiary. ఇక్కడిమాట అక్కడ అక్కడి మాట యిక్కడ చెప్పేవాడు, తంటాలమారి.
అంగుళము
(p. 6) aṅguḷamu anguḷamu. [Skt.] n. The thumb (not used in Telugu.) An inch. అంగుళి anguḷi. [Skt.] n. A finger, or toe. వేలు. అంగుళిత్రము or అంగుళిత్రాణము anguḷitramu. [Skt.] n. A guard of leather of iron worn by archers on the thumb. అంగుళిమానము [Skt.] n. A measure with the fingers or arms; such as a span, a cubit, &c. అంగుళీయకము [Skt.] n. A finger ring. ఉంగరము
అంగుష్ఠము
(p. 6) aṅguṣṭhamu angushṭṭhamu. [Skt.] n. The thumb: the great toe. బొటన వ్రేలు. అంగుష్ఠ మాత్రము [Skt.] As big as a thumb.
అంటించు
(p. 8) aṇṭiñcu antintsu. [Tel.] v. a. To paste, stick, glue cause to adhere. To unite, join. To light or set on fire. కాలినమన్ను కాలనిమన్ను అంటదు burnt earth will not adhere to moist, i. e. we shall never be friends. వాణ్ని తేలు అంటించినది a scorpion stung him. వానికి మంచి దెబ్బలు అంటించినారు they gave him a good thrashing. ఆ సమయములో ఒక మాటను అంటించినాడు he put in a word at that moment.
అంటు
(p. 8) aṇṭu , అంటులు or అంట్లు antulu.[Tel.] n. A graft, a grafted branch. అంటుమామిడి చెట్టు a graft mango tree.
అంటు
(p. 8) aṇṭu antu. [Tel.] n. Uncleanness, defilement by touch, impurity, such as is caused by the death of a relative, or by touching a lower caste man. Relationship. అంటుది an unclean woman. అంటుపడ్డాడు he was polluted, he became unclean. అంటుగా ఉండేయిల్లు. a house ceremonially polluted. మాకు రేపు అంటు (లేక, మైల) వదులును tomorrow we shall be free from [ceremonial] impurity. వానికనిమాకును మరేమి అంటుసంటు లేదు I have no connection with him. I have nothing to do with him.
అంటుకొను
(p. 8) aṇṭukonu anṭu konu. [Tel.] v. n. To cleave, adhere to, stick, stick as paste. To catch fire. వాడు దాన్ని అంటుకొని పోయినాడు he carried her away, he has run away with her. అ యిల్లు అంటు కొస్నది the house has caught fire. వాదు వా వుస్మకముసు అంటుకొని పోయినాడు he stole my book. ఊపిరిమాత్రము అంటుకొనియున్నది his breath just remains in him. వానికడుపు వెన్నుతో అంటుకొనిపోయినది his belly sticks to his back-bone, i. e., he is emaciated.
అంత
(p. 9) anta anta. [Tel.] n. Whole; adj. So much. adv. Then, afterwards. నీ వెంత అడిగితే అంత యిస్తాను I will give you as much as you ask. అంతకంటె then that. అంతకంత as much again. అంతకంతకు by degrees; more and more. అంతకుముందు before that. అంతమంది so many men. అంత. మందిలో among so many persons. అంతమట్టుకు so far, thus far. అంతమాత్రము only so much అంతసేపు so long. అంతలో in the mean time. మూడంతలు three times as much. అక్కడికి పోయినంతలో on his going there. వాడు తనంతనే వచ్చినాడు he came of his own accord. అంతవాడు లేడు. there never was such a man. రాజంతవాడవు thou art equal to the king. నాయంతవాడు my equal, one like me one as tall as I am. అంతే అవును. that probably is the case నిద్రలేచినంతలో when he rose from sleep, as soon as he awoke. నేను తెలిసికొన్నంత as much as I know అంతపని such an act.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 82999
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 79092
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 63254
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 57414
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 38971
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 37922
Ramabhadra Bangla Font
Ramabhadra
Download
View Count : 28425
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 27839

Please like, if you love this website
close