Telugu to English Dictionary: twenty

This is the world's leading online source for Telugu to English definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the Telugu language with its free online services.


 


Write your word as a telugu and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

అడ్డము
(p. 38) aḍḍamu aḍḍamu. [Tel.] n. Obstacle, hindrance, A screen. అభ్యంతరము, ఆటంకము, చటు. A pledge తాకట్టు నీ మాటకు అడ్డము లేదు no one will resist you. వాండ్లకు మాకు గోడ అడ్డముగా ఉండినది there was a wall between them and us. ఒక నగను అడ్డము పెట్టి యిరువైరూపాయలు తెచ్చినాడు he pawned a jewel and got twenty rupees. నా పనికి అడ్డము వచ్చినాడు he opposed my endeavours. మొగుణ్ని అడ్డముపెట్టుకొని తానే అన్ని పనులు చూచుకొనిపోయినది she used her husband as a screen and carried on the business. వాడు తండ్రికి అడ్డమాడుతాడు he opposes or contradicts his father. తిరుపతికి పోయేలోగా మూడేళ్లు అడ్డమువస్తవి there are three rivers to cross on the way to Tirupati. ఏదో ఒకటి వచ్చి అడ్డముపడినది something has got in the way. వానికి అడ్డము తగిలినారు they interrupted him. కొంతదూరము దోవనే పోయి అవతల అడ్డము తిరిగినాడు or అడ్డము తొక్కినాడు he went along some way and then cut across. 'కరాగ్రములు దృష్టులకడ్డమిడుచు.' BD. iv. 1532. అడ్డముగా aḍḍamu-gā. [Tel.] adv. Crosswise, across, transversely. చెట్టు కండ్లకు అడ్డముగానున్నది the tree intercepts the view, నేను అడ్డముగా నిలిస్తిని I stood in his way.
ఇరువై
(p. 139) iruvai or ఇరువది iruvai. [Tel ఇరు+పది] n. Twenty. ఇరువైమంది twenty persons. 'ఇరువై నాలుగుమూళ్లమేర.' కాశీ. i.
కాసు
(p. 280) kāsu kāsu. [Tel.] n. A small copper coin, a pie. A coin in general, whether gold, silver or copper, thus బంగారు కాసు a gold coin. మడికాసు a silver coin (lit. white coin. 'అది సుధాకరబింబమా కాదు మడికాసువన్నె వేలుపుటన్నువత్తి గాని.' P. iv. 251, 551. కాసైనా లేదు there is not even a farthing. (The కాసు or farthing was called cash by the English, and the coin called ten cash was about one halfpenny: 'twenty cash' being a penny, and eighty cash a fanam.) కాసంత kāsanta. n. A pie's worth కాసంతలేదు not a bit remains.
కుచ్చెల
(p. 291) kuccela kuchchela. [Tel.] n. (plu. కుచ్చెలలు or కుచ్చెళ్లు.) A rick of corn. A heap of cut corn. జొన్నలలోనగువానికుప్ప. a land measure which in Guntur district is twenty nine acres or (33 3/16) thirty three gunṭas (see గుంట) and three sixteenths. One కుచ్చెల is nearly the same as a కత్తి of land, and is equal to eight గొర్రులు or 400 కుంటలు. The land that produces one stack of corn; it varies in various districts, and the above stated quantity is that fixed in the government rates. కుచ్చెళ్లువేయు to lay corn in ricks. కుచ్చెళ్లు See కుచ్చె. కుచ్చెలగంత or కుచ్చెల బొంత a bag of corn.
కోడిగ
(p. 326) kōḍiga or కోడి kōḍiga [Tel.] n. A score, twenty cloths, gems, &c.
గడియ
(p. 352) gaḍiya gaḍiya. [Tel.] n. A bolt or bar. గడెమ్రాను. గడియజేయు to bolt or fasten a bolt. గడియకన్నము a hole bored by a thief, through which he puts his hand to draw back the bolt. గడియ or ఘడియ n. A Hindu hour which consists of twenty four English minutes, and thus forms the sixtieth part of a day. గడియకు ఒక మాట చెప్పెను he changed his opinion hourly. గడియ యేడైయుండగా each hour seemed a year. గడియారము gaḍiyā-ramu. n. A clock, originally a cup for measuring the hours by sinking in water. జేబుగడియారము a watch.
ఘటిక
(p. 399) ghaṭika ghaṭika. n. An Indian hour of twenty-four English minutes. గడియ.
చవిలె
(p. 445) cavile ṭsavile. [Tel.] n. Four dubs or coins, of the value of twenty cash each. Four cavilehs equal one టంకము. నాలుగు డబ్బులు.
నక్షత్రము
(p. 627) nakṣatramu nakshatramu. [Skt.] n. A star. చుక్క. A constellation. The name of any one of the twenty lunar mansions. అశ్విని మొదలగు నక్షత్రములు. సూర్యుడున్న నక్షత్రము the sign in which the sun is. నక్షత్రేశుడు lit: the lord of the stars, i.e., the moon. చుక్కలరేడు. నక్షత్రమాల a necklace consisting of twenty seven pearls. నక్షత్రవీధి nakshatra-vīdhi. n. The Milky Way.
పచ్చము
(p. 695) paccamu paṭsṭsamu. [Tel.] n. A whole piece or double piece of long cloth or chints, twenty four cubits in length; in chintzes it means a double తాను. Diaper or dolley. పచ్చముపాడు paṭsṭsamu-pāḍu. (పాడు+పాడు.) adj. Quite empty. కేవలము శూన్యము.
పాతిక
(p. 737) pātika or పాతికె pātika. [Tel.] n. One fourth or quarter of anything. Thus పాతికరూ పాయలు twenty-five Rupees. పాతికేండ్లు గలవాడు a person of 25 years of age. పాతికమంది 25 persons.
పుట్టి
(p. 765) puṭṭi puṭṭi. [Tel.] n. An Indian measure of capacity equal to twenty tooms. (తూములు). The putty or candy (ఖండి) is from 800 to 1000 seers. The పల్లెపుట్టి is 80 కుంచాలు but the మలకపుట్టి or Malacca ten is 200 or 240 కుంచాలు. కంటికి పుట్టెడు నీరునించె she wept in floods. Also the extent of land that produces this quantity of grain.
బార
(p. 878) bāra bāra. [Tel.] n. A fathom, the length of the two arms extended. చాచిన రెమడు చేతులనడిమికొలత, నాలుగుమూరలు. పదిబారలు twenty yards. బార or బారా bāra. [H.] Twelve పండ్రెండు. బారచాచు bāra-tsātsu. v. a. To extend. (the arms, so as to embrace.) 'గౌరవమున బారచాచి కౌగిటచేర్చెన్.' T. iv. 146. బారచాపు bāra-ṭsāpu. n. The cloth called Long cloth. చాలా నిడివిగలబట్ట. బారదూలము, బారుపట్టె or బారుదూలము a very long piece of timber, నిడుపాటిదూలము. బారపోయు bāra-pōyu. v. a. To spin, with the arm fully stretched. చెయ్యిసాగునంతవరకు నూలువడుకు. ఏకులబారపోయు to spin thread. బారాది bār-ādi. (బార+అది) adj. A great deal. అధికము. A great many. అనేకము, బహుళము, చాలా. 'ఓరోరిరాచవాడా, రారా నావెంట దిరుగరాదాసుడనై, బారాదిమాడలిచ్చెద కోరానీయప్పుదీర్చుకోరాయనుచున్.' HN. iv. 233. 'వారిరువురుతమలోపల వైరముగొనిరాజ్యకాంక్షవిజిగీషువులై, హోరాహోరింబోరిరి, బారాదిదినంబులననిప్రజలుతలంకన్.' A. iii. 21.
బారువ
(p. 879) bāruva bāruva. [from Skt. భారము.] n. A certain weight equal to twenty maunds. ఇరువై మణుగులగల పరిమాణము.
మండలము
(p. 934) maṇḍalamu manḍalamu. [Skt.] n. The disc (of the sun, moon and stars.) సూర్యచంద్రాదులబింబము. An orb, బింబము. A circumference in general; or the circle which bounds the view, the sensible horizon. A halo, పరివేషము. A province, district, country or empire; a region, place. దేశము. ముఖమండలము the face. A heap, a quantity. A multitude, an assembly. సమూహము. A division of the Rig-Veda. The period of forty days. మండలార్ధము twenty days. ఈ ఔషధము ఒకమండలము దినములు పుచ్చుకోవలసినది, లేక, సేవించవలెను you should take this medicine for forty days. Standing with the legs apart, as an archer sometimes does. ధన్వినిన్యస్తపాదస్థితిభేదము. Leprosy, కుష్ఠము. మండలాగ్రము manḍal-agramu. n. A sword, a scimitar, కత్తిమండలి manḍali. n. Society, an assembly, సమూహము. A dog,కుక్క. A cat, పిల్లి. A serpent, పాము. మండలేశ్వరుడు manḍal-ēṣvaruḍu n. An independent sovereign, a monarch. చత్వారింశ ద్యోజనభూపాలకలక్ష గ్రామాధిపతి, ద్రుపదాదౌ.
Suguna Bangla Font
Suguna
Download
View Count : 83005
Mandali Bangla Font
Mandali
Download
View Count : 79104
Pothana-2000 Bangla Font
Pothana-2000
Download
View Count : 63259
Ponnala Bangla Font
Ponnala
Download
View Count : 57429
GIST-TLOT Atreya Bold Bangla Font
GIST-TLOT Atreya Bold
Download
View Count : 38974
GIST-TLOT Golkonda Bold Bangla Font
GIST-TLOT Golkonda Bold
Download
View Count : 37928
Ramabhadra Bangla Font
Ramabhadra
Download
View Count : 28426
Mallanna Bangla Font
Mallanna
Download
View Count : 27843

Please like, if you love this website
close