(n), ( s), a road, passage; course of life, means, path మార్గము,దోవ, దారి, బాట, ప్రకారము, రీతి, క్రమము, విధంఉ. not knowing which * to turn I spoke to him యెటూ తోచక అతణ్ని అడిగినాను. the best * will be to pay the money రూకలు చెలించడేమే ముఖ్యము, సరసము. one * or another you must pay the money నీవు యెటైనా ఆ రూకలు చెల్లించవలసినదే. in any * it is wrong అది యెటుచూచినా తప్పుగా వున్నది. mark all the *s to do it is wrong అది యెటుచూచినా తప్పుగా వున్నది. mark all the *s of a good man మంచి వాని రీతులనంతా గురుతుగా చూచి పెట్టుకో. I do not know the * to do it అది చేశై విధము నాకు తెలియలేదు. there is no * but to submit లోబడితేనేగానివేరేగతి లేదు. a hollow * డొంక. the high * రాజమార్గము. high * robbery దారికట్టి దోచడము. the ladder gave * నిచ్చెన వంగినది, విరిగిపోయినది. the bridge gave * ఆ వంతెన కుంగినది. he gave * to passion and cursed them వాడికి కోపమువచ్చి వాండ్లను తిట్టినాడు. at last his patience gave * తుదకు వాడి ప్రాణమువిసికినది. I gave * to him అతనికి నేను అడ్డము అడలేదు. why do you give * to your wife? నీ పెండ్లాన్ని మనుసువచ్చినట్టు యెందుకు నడవనిస్తావు. I made *for him నేను వాడికి తొలిగినాను, దోవ విడిచినాను. to make * or go on సాగుట. the ship made * వాడ సాగినది, వెళ్ళినది. he made his* there in two days రెండు దినాలలో వాడు అక్కడికి పోయినాడు. he made the best of his * there వాడు అక్కడికి బహు త్వరలో పోయి చేరినాడు. the thieves made their * into the house దొంగలు యింట్లో జొరబడ్డారు.he went his * వాడు లేచి పోయినాడు. we went every man his * మేము తలా వొక దోవను పోతిమి, వారివారి పనికి వారు వారు పోయిరి. this medicinewent a great * to cure the disease యీ మందు ఆ రోగమును బహుశః స్వస్థము చేసినది. he will have his own * వాడు దురహంకారి, వాడు వొకరి మాట వినేవాడు కాడు. take your own * నీకు యెట్లా యుక్తమో అట్లాచెయ్యి. doorway వాకిలి. Adverbially గా. by * of rent బాడుగ రీతిగా. by * of settlement తీర్పుగా. by * of bridle కళ్ళెముగా. by the * ఐతే, మెట్టుకు, వింటివా, చూస్తివా. he was not then in the * వాడు అప్పట్లో యెదట లేకుండా వుండినాడు. it got in the * అది అడ్డపడ్డది. he wishes to do it, but his father was in the * చేశేటందుకు వాడికి యిష్టమేగాని వాడి తండ్రివల్ల అభ్యంతరమైనది. I was not in the * when he came వాడు వచ్చినప్పుడు నేను వుండలేదు. if nobodyelse was in the * అప్పుడు మరి యెవరూలేనట్టయితే. he is a verygood man in his * వాడి మట్టుకు వాడు పెద్ద మనిషి. she put this letter in his * ఈ జాబు వాని కండ్లపడేటట్టు పెట్టినది. that doubtwas in my * ఆ సందేహము నా పనికి అభ్యంతరమైనది. if the book comes in your * you may buy it ఆ పుస్తకము నీకు కండ్లబడితే కొను. in this * ఇట్లా. in that * అట్లా. in waht * ? యెట్లా, యెలాగు.It is made in the smae * as cloth అది గుడ్డ రీతిగా చేయబడుతున్నది.on my * back మళ్ళీరాగా, మళ్లీపోగా. on my * here నేను యిక్కడికివస్తూవుండగా. I wished to speak to him, but he was out of the* నేను మాట్లాడవలెనని వుంటిని గాని వాడు అప్పుడు ఉందలలేడు. pray do not put youself out of the * to do me this favour దీన్ని నాకు చేయడాన్ని గురించి తమరు నిండా ప్రయాశ తీసుకోవద్దు. he put himself out of his * to serve me నా కోసరము అతడు నిండా ప్రయాసపడ్డాడు. get out of the * దోవ విడుపు, తొలుగు. he kept out of the * for ten days పది దినాలు తల మరుగుగా వుండినాడు, దాగి వుండినాడు. out of the * or strange వికారమైన. they are out of the * people వాండ్లు వింత మనుష్యులు. this is an out of the * medicineయిది వొక * వింత మందు. he did this when I was out of the * నేను లేనపపుడు దీన్ని చేసినాడు. in some out of the * place యేదోవొక తప్పు స్థలములో. an out of the * place వౌక మూల, యెవరూయెరగని చోట వేసినది. he put it out of the * దాచినాడు. heput them out of the * వాండ్లకు దారితప్పేలాగు చేసినాడు, వాండ్లను దాచినాడు, వాండ్లను చంపినాడు. whenever I go to his house he isout of the * నేను యెప్పుడూ పోయినా వాడు యింట్లో వుండడు. the ship is now under * వాడ లంగరు యెత్తి సాగుతున్నది, అనగా వాడు బయిలుదేరినది. a great * నిండా దూరము. pretty *s or pranks వగలు, టక్కులు. a short * కొంచెము దూరము. the * of the world ప్రపంచ రీతి. a committee of *s and means రూకల బందోబస్తునుగురించిన సభ. if you wish to make war you must consider the *s and means యుద్ధము చేయవలెనని నీకు మనసు వుంటే ముందుగా సాగు సంపత్తిని విచారించవలసినది. when the propert found it's * into his hands ఆ సోత్తు వాని స్వాధీనములో వచ్చినప్పుడు. characterswritten the wrong * as on a seal ముకురలిపి, అనగా అద్దములోచూస్తే సరిగ్గా అగుపడేటట్టు వ్రాశే అక్షరాలు. he is in a prosperous * వాడు శ్రేయోవంతుడుగా వున్నాడు. he is in a bad * వాడు దుర్ధశను పొంది వున్నాడు, వాడు చెడిపోయి వున్నాడు.