(n), ( s), or touch స్పర్శ, తాకడము,యెరగడము, రసము, భావము,గుణము, కనికరము, నెనరు, వాత్సల్యము,చింత,వేదన. they sing with *శోకరసముగా పాడుతారు. the sense of * స్పర్శేంద్రియము. the hand wasbenumbed and devoid * వాడిచెయ్యి తిమురుపట్టినందున నొప్పితెలియడములేదు. In touch * is our guide స్పర్శకు త్వగీంద్రియముసాధనము. he is quite devoid of * వాడికి దయలేదు,లజ్జలేదు.to encourage a good * between them వాండ్ల స్నేహము అతిశయించేటట్టు.gentlemanly * పెద్ద మనిషితనము. he betrayed no *s of terror at thisయిందున గురించి భయరసమును చూపలేదు, అనగా భయపడలేదు. *s of kindnessదయారసము,స్నేహభావము. *s of sorrow శోకరసము. dont hurthis *s వాడికి మనసు నొప్పించక. internal *s లోని భావము.this hurts his *s యిందుచేత వాడిమనసుకు ఆయాసము వచ్చినది.sheconcealed her *s దాని యొక్క మనోభావమును దాచినది. అది బయటికిపొక్కలేదు. she expressed her *s by tears అది కండ్ల నీళ్లు పెట్టుకొన్నందునదానివ్యసనము తెలిసినది. she suppressed her *s దాని దుఃఖమును అణుచుకొన్నది. she did not give vent to her *s దాని మనోభావమును బయట విడువలేదు.he vented his *s in voilent language వాడు బయటపడి తిట్టినాడు.entering this house brings painful *s to my mind యీ యింట్లోకిపోగానే నా మనసుకు వచ్చిన వేదన యింతంతకాదు. good *s కరుణ. bad *s క్రౌర్యము. there exists a bad *between them వాండ్లిద్దరికి పగగావున్నది.paternal or maternal*s పుత్రవాత్సల్యము. filial *s మాతృ పితృభక్తి.మాతృ పితృవిశ్వాసము. fellow * తనవలెనే యెంచుకోవడము . " To ourown faults in others we are blind : A fellow * makes us wondrouskind " మేము చేసే పాపమునే పరులు చేస్తే అది మాకు విరోధముగా తోచదు.దొంగకు దొంగ యోగ్యుడే. a man of * రసికుడు, సరసుడు. a man past *దయాదాక్షిణ్యము లేనివాడు, మానహీనము లేనివాడు, రోసుబడి. they beingpast * వాండ్ల మనసు రాయి అయిపోయినందున వాండ్లు బొత్తిగా కరుణావిహీనులైనందున, చైతన్యశూన్యాః.A+."యేతి క్రాంతా చేతనాః.C+.వుణర్తియత్తుప్పోయి.F+.మెయ్యుణర్విల్లాద వర్గశాయి R+.