(n), ( s), చెయ్యి, హస్తము, కరము. I paid him the money with my own * వాడికి ఆ రూకలు నా చేతులార చెల్లిస్తిని. they bound his *s behind his back వాణ్ని పెడ రెక్కలు విరిచి కట్టినారు. the letter was in my brother's * i. e. his writing ఆ జాబు మా అన్న అక్షరాలు. he put his * to the bond ఆ పత్రములో చేవ్రాలు చేసినాడు. witness my * Rangaya రంగయ్య యెరుగుదను. or palm అరిచెయ్యి, కరతలము. the hollow of the * పుడిసిలి. the hollow of the joined *s అంజలి. the * of a clock గడియారపు ముల్లు, plu. ముండ్లు. he clapped his *s చేతులు తట్టినాడు. to cut off the *s మణికట్లను తెగకొట్టుట, చేతులను తీసివేసుట. (metaphorically) In this I see the * of God యిందులో యీశ్వర ఘటన తెలుస్తున్నది, by the * of Providence దైవ యత్నము చేత, దైవవశముగా, దైవాధీనముగా. this is the * or finger of God యిది యీశ్వర తంత్రము, ఈశ్వరమాయ (Phrases,) a new * కొత్త మనిషి, చెయి తిరగనివాడు. ten *s were employed in building it దాన్ని పది మంది కట్టుతూ వుండినారు. all *s were engaged in this business అందరు యీ పని మీద వుండినారు. this picture is painted by a celebrated * యీ పఠమును వ్రాసినది మంచి గొప్ప చెయ్యి అనగా ప్రసిద్ధుడు. I have this news from a sure * (Addision)నమ్మతగిన వాడి గుండా యీ సమాచారము విన్నాను. will you lend me a * ? సహాయము చేస్తావా. he tried his * at the work తన చేత అవుతున్నదో కాదో అని చేసి చూచినాడు. his * is now in వాడికి యిప్పుడు చెయి తిరిగి వున్నది. when his * was in వాడికి అందులో ప్రవేశము కలిగివుండినప్పుడు. when you have the pen in your * నీవు పేనా పట్టి వున్నప్పుడు. the papers that are in my *s నా వద్ద వుండే కాగిదములు. I have the letter in my * ఆ జాబు యిదుగో. I have the money in my *s (plu) ఆ రూకలు నా స్వాధీనములో వున్నవి, నా వశములో వున్నవి. bear a * ! or make haste త్వరగా కాని, ఆలస్యము చేయవద్దు. * over * బిరబిర. the estate passed from * to * and at last came to him ఆ యాస్తి వాడి వాడి చేతిలోబడి తుదకు అతనికి చేరినది. the property changed *s ఆ సొత్తు వొకని చెయి విడిచి మరి వొకని చేతికి పోయినది. they came * in * చేతులు గూర్చుకొని వచ్చినారు. * in * with Telugu he read Tamil తెలుగు అరవము యేక కాలమందు చదివినాడు. they joined * in * that business ఆ పనిలో వొక చెయిగా వుండినారు. they are * and glove with him వాండ్లున్ను అతడున్ను క్షీరోదక న్యాయముగా వున్నారు. he sought her * దాన్ని పెండ్లి చేసుకో వలెనని యత్నము చేసినాడు. she bestowed her * on him వాణ్ని పెండ్లాడినది. round * or text * బటువైన అక్షరములు, గుండక్షరములు. running * గొలుసు అక్షరములు. Italian * జిలుగు అక్షరములు. Roman * పెద్దక్షరములు. short * సంకేత లిపి. I had no * in that business నేను ఆ జోలికి పోలేదు. the estate came into his *s ఆ యాస్తి వాడిపరమైనది. Hands off ! (Johnson) చెయితీ, చెయివిడుపు, విడిచిపెట్టు, అంటవద్దు. On the one * on the other * యీ పక్షమందు ఆ పక్షమందు. illness on one * and hard work on the other వొక తట్టు రోగము వొక తట్టు కష్టము. the poems are all nonsense but on the other * they teach us the grammar కావ్యములంతా వట్టి పిచ్చి అయితే అందుచేత మనకు వ్యాకరణము తెలుస్తున్నది. it is allowed on all *s that he is the heir అతడు వారసుదారుడై నట్టు వుభయులు వొప్పినారు. a * at cards కాకితాళ ఆటలో వొకడి చేతికి వచ్చినకాకితాలు. a * of four inches in measuring horses బెత్త. horse that is sixteen *s high అయిదు అడుగులు బెత్తెడు పొడుగు గల గుర్రము. he did not come into the court with clean *s తనయందు శుద్ధము లేక వుండగా వొకరి మీద కోర్టులో ఫిర్యాదు చేసినాడు. they got the upper * of him వాణ్ని వంచించినారు. I have my *s full at present ప్రస్తుతము నాకు పని చాలా వున్నది, నా కిప్పుడు తీరదు. you must keep a strict * over them నీవు వాండ్లకు కొంచెము బెదురుతో వుంచవలసినది. to lay * on or seize పట్టుకొనుట, అటకాయించుట. the Bishop laid *s on the priest బిషపు వాడి తల మీద హస్తములను వుంచి మంత్రము చెప్పి పాదిరినిగా చేసినాడు. they laid violent *s upon him వాడి మీద దౌర్జన్యమును జరిగించినారు. If I can lay my * on the book I will send it ఆ పుస్తకము చిక్కితే పంపిస్తాను. he put the last or finishing * to the work ఆ పనిని తీర్పు చేసినాడు. he put the last or finishing * to the statue జీవ రేఖలు తీర్చినాడు. at * తటస్థమైన, దగ్గిరించిన, సన్నిహితమైన. winner was now at * యింతలో చలి కాలము తటస్థించినది. I received it at his *s వాడి చేతిగుండా పుచ్చుకొన్నాను. I was before * with him నేను వాడికంటే ముందు మించుకొన్నాను. he was behind * with the money వాడికి రూకలు జాగ్రత కాలేదు. he was behind * in preparing this దీన్ని సిద్ధపరచడములో తాత్సారముగా వుండినాడు. the minister took him by the * and brought him forward మంత్రి అతణ్ని అభిమానించి ముందుకు తెచ్చినాడు. I sent the money by the * of my brother నా తమ్ముని చేత రూకలు పంపించినాను. she brought the child up by * ఆ బిడ్డను పోతపాలు పోసి పెంచినది. they live from * to month నానాటికి తెచ్చుకొని గడుపుకొంటారు నానాటికి తెచ్చుకొని పొట్టపోసుకొంటారు. with a * high * డంభముగా, జంభముగా, తమాషాగా. the case in * జరిగేవ్యాజ్యము. the work is still in * ఆ పని యింకా తీరలేదు. he took the business in * ఆరంభించినాడు, మొదలుపెట్టినాడు. he left the case in my *s ఆ వ్యాజ్యాన్ని నాకు వొప్పించినాడు. he came sword in * ఖడ్గహస్తుడై వచ్చినాడు. payment in * రొక్కరూకలు. they are in his *s నా వశములో వుండే యిల్లు. I fell into his *s వాడి చేతిలో చిక్కినాను. heplayed into the enemies * శత్రువులకు అనుకూలముగా నటించినాడు. he took the law into his own *s అధికారి చేయవలసిన శిక్షను తానుగా చేసినాడు. he delivered it into their *s దాన్ని వాండ్లకు వొప్పించినాడు. he got the house into his own *s ఆ యింటిని తన స్వాధీనము చేసుకొన్నాడు. off * తక్షణము, నిరాయాసముగా, లటక్కున. he did the business off * ఆ పనిని ధారాళముగా చేసినాడు. off *s ! చెయితీ తాకక, I will take the horse off your *s ఆ గుర్రము యొక్క తొందర నీకేల నేను పెట్టుకొంటాను. those goods are still on * ఆ సరుకులు యింకా విక్రయము కాలేదు. the estate is still on his *s ఆ సొత్తులు యింకా విక్రయము కాలేదు. he has two daughters on his * s వాడు యింకా యిద్దరు కూతుండ్లకు పెండ్లి చేయవలసివున్నది. my son died and left a widow and two children on my *s నా కొమారుడు, పెండ్లాన్నిన్ని యిద్దరు బిడ్డలునున్ను నాకాళ్లకట్టి చచ్చినాడు. the time hung heavy on his *s వాడికి ప్రొద్దుపోలేదు. the work I have on * యిప్పుడు నేను చూస్తలూ వుండే పని. there is much work on * చేయవలసిన పని చాలా వున్నది. an underhand business కుట్ర, పితలాటకము. he did this in an underhand manner కృత్రిమముగా చేసినాడు. his letter came to * వాడి జాబు చేరినది. they fought * to * చెయిచెయి కలిపి పోట్లాడినారు. he found it was done to his *s వాడు చూచేటప్పటికి సిద్ధము అయి వుండినది. why should you translate it ? it is translated to your *s అది భాఠాంతరమైన సిద్ధముగా వుండగా భాషాంతరము చేయవలసిన శ్రమ నీకెందుకు. why should you fight with him ? he is vaniquished to your *s వోడిపోయిన వాడిమీద యుద్ధ మెందుకు.